Мелисса остановилась, обернулась и увидела Мирту, которая шла по обочине дороги. Она едва заметно кивнула Мелиссе, и та поняла, что теперь можно входить.
Девочка сделала несколько шагов вперед и сразу же оцепенела. Из-за кустов выглядывал темный человек с мечом, выражение его лица было суровым и отчужденным, он стоял, опершись на оружие, и будто раздумывал. Тьфу ты! Что за парк? Она тут уже в третий раз и все время вздрагивает, когда видит этого немого стража. Мелисса с опаской пошла дальше.
Раз – из-за поворота выплыла женщина с младенцем на руках. Ее лицо с отбитым носом выглядело блаженно-бездумным, а в темных глазницах застыл первобытный страх. Младенец же в ее руках свернулся клубочком, словно хотел спрятаться от чего-то. Господи, да когда же это дорога закончится?! Скорей бы добраться до фонтана! С этими скульптурами, созданными чьей-то больной фантазией, я сама скоро с ума сойду и без всяких враждебных влияний.
Не успела она подумать об этом, как из-под земли вырос мужчина, поднимающий руки к небесам. Его растопыренные ладони зловеще выделялись на фоне ярко-красного закатного неба. Мелисса чертыхнулась про себя и вышла на большую площадь, посреди которой белел старый полуразвалившийся фонтан. Тут фигур было гораздо больше, на первый взгляд около 10-12, и все они были странно рассредоточены. Черт возьми! Прямо, город мертвых! Около фонтана чернела скамейка, и Мелисса бросилась туда, ожидая, что Мирта спрячется поблизости.
Мелисса села и с бьющимся сердцем стала ждать – ее часы показывали ровно шесть. Позади раздались еле внятные шорохи, она вздрогнула и увидела женщину, одетую во все черное, на голове ее красовалась маленькая шляпа, а лицо прикрывала вуаль. Ее с легкостью можно было принять за ожившую местную скульптуру. Мелисса напряглась. Женщина быстрой тревожной походкой направлялась к ней.
Глава 21
Девочка вжалась в спинку скамейки. Чем ближе подходила к ней незнакомка, тем быстрее билось ее сердце. И вот она уже рядом, всего в нескольких шагах, и вот до нее доносится ее голос, который кажется девочке знакомым:
– Добрый вечер, Мелисса! Я очень рада, что ты смогла прийти!
Женщина приподнимает вуаль, и Мелисса издает удивленный возглас: перед ней стоит Беатрис – жена мэра Рэвела!
– Здравствуйте, – пролепетала Мелисса. А Беатрис села рядом.
– Наверное, ты не ожидала увидеть меня здесь? – спросила женщина, и ее бледно-голубые глаза странно сверкнули.
Пораженная Мелисса с жадностью разглядывала ее. Ту, про которую с такой болью несколько дней назад рассказывал Вернанд. Последний раз Мелисса видела ее в прошлом году на каком-то празднике. Тогда она выглядела гораздо лучше. Сейчас красивое лицо несколько осунулось, а под глазами появились темные круги.
– Мелисса, у нас очень мало времени! Если мой муж узнает, где я была, и с кем я встречалась, то все пропало! – скороговоркой произнесла Беатрис.
– Ваш муж, – прошептала Мелисса, – редкостный негодяй.
Женщина вздрогнула и умоляющими глазами посмотрела на нее:
– Мне трудно говорить об этом, но ты права! Я узнала, кто он есть на самом деле, совсем недавно. Но я пришла сюда не для того, чтобы обсуждать его. Я пришла поговорить о Вернанде!
– Вы знаете, где он? – вскричала она.
Беатрис покачала головой:
– Нет! Не знаю, но достоверно мне известно только одно – Рэвел похитил его. Я давно слежу за ним, а два дня назад подслушала их разговор с Франческой, они говорили о том, что надо бы устранить его. Меня это поразило! – она задыхалась от волнения. – Я, на свой страх и риск, на следующий день пошла к твоему дому, чтобы предупредить его об опасности. Но, увы, было уже поздно! Мелисса, ты должна разыскать Вернанда! Честно говоря, я пока не понимаю, почему против тебя ведется такая травля, но я узнаю правду! – последние слова она произнесла уже уверенно, ее глаза загорелись гневом.
– Разыскать? – едва дыша, переспросила Мелисса. – Но где?
Беатрис поджала губы:
– Я знаю только одно место, куда он мог поместить его. Я уверена, что он там и жив. Я слышала из их разговора, что он нужен им для каких-то целей.
– Уф, – выдохнула Мелисса. – И что это за место?
– Школьные подземелья!
Мелиссу перекосило. Подземелья! Только не это!
– Возьми, Мелисса, – Беатрис сунула ей в руку тяжелую связку ключей. – Здесь ключи от всех дверей в подземелье. У мужа есть запасные. Какое-то время он не заметит их отсутствия. Но чем раньше ты вернешь их, тем лучше!
Ключи жгли руку девочки, она поспешно сунула их в карман платья.
– Но, – она запнулась. – Но почему я должна вам верить? Логично предположить, что муж подослал вас, чтобы вы заманили меня в ловушку.
Беатрис печально улыбнулась:
– Ты должна знать, что Вернанд, когда-то был моим близким другом, и сейчас, именно сейчас, когда я понимаю, что предала его, я готова сделать все, что угодно, лишь бы вызволить его из беды!
Ее слова прозвучали, как горькая и искренняя исповедь, казалось еще немного, и она заплачет!
– Хорошо, Беатрис, я верю вам. Спасибо, – ответила Мелисса, и легонько коснулась ее руки. – Как мне вернуть вам ключи?