Читаем Мелкие случаи из личной жизни полностью

Таня уже открывала письмо, в теме которого стояло «about your son». Оба приникли к экрану, на котором отображался длинный убористый английский текст. Татьяна по привычке первым делом прокрутила его до конца и прочитала подпись: Your son’s teacher Jeremy Pratt и название школы. Одна из трех, самая дальняя, та, что в Аксбридже. В нее Таня собиралась в последнюю очередь. Ее сердце подпрыгнуло и рухнуло куда-то в неизвестность. Пару минут она просто тяжело дышала, но потом взяла себя в руки и с трудом проговорила:

Пишет не он, а его учитель. Как думаешь, можно ему верить?

Не знаю, давай прочитаем текст. Там решим.

Татьяна начала вслух по-английски:

Dear Mrs. Tumansky…

Давай сразу переводи, ты же можешь?

Легко. Я только боюсь, вдруг что-то не так пойму. Все-таки я не профи.

Когда возникнут трудности, попробуем вместе разобраться. Ты не тормози, читай.

Ага. Значит, учитель моего сына обращается ко мне по его просьбе. На сегодня Анатолию запрещено пользоваться интернетом, в его компьютере нет этой опции. Поэтому учитель, которому доверен надзор? Попечение?... за мои сыном, взял на себя смелость со мной связаться. Анатолий попал под его попечение две недели назад, его привез отец, мистер Туманский, а директор школы поручил следить за ним и подготовить его к школьной жизни его будущему классному руководителю. Я так понимаю, этому самому Джереми Пратту.

Пока все понятно. Давай дальше, письмо длинное.

Ага, Этот Джереми был предупрежден, что ребенка может разыскивать мать, недостойная асоциальная женщина, которую к ребенку ни в коем случае нельзя допускать. Это я, надо понимать. Но, пообщавшись с моим сыном он понял, что отец не принимал участия в его воспитании, его вырастила мать, а недостойная женщина не могла бы вырастить такого замечательного сына. Его знания по всем предметам впечатляют. Его успехи в математике значительно выше, чем успехи его сверстников. Так как Джереми и сам математик, ему это особенно приятно. Также он понял, что мальчик помещен в школу вопреки мнению матери, которая является его законным представителем. Директор школы находится под влиянием мистера Туманского, но он, Джереми, опасается, что изолировав мальчика от матери, они нарушают закон. Он ни в коем случае не хочет быть таким нарушителем, поэтому пишет мне и сообщает, где находится мой сын. Он просит меня связаться с ним по этому адресу электронной почты.

Татьяна оторвалась от монитора и взглянула на Виктора совершенно обалдевшими счастливыми глазами. Он поторопился сказать:

Здорово! Вот оно, то чудо, которого ты ждала. Пиши скорее ответ!

Витя, неужели все решится так счастливо?

Тань, да ничего пока не решилось, просто твой сын нашелся. Сам, как все предсказывали. Умный мальчик, сам не смог написать, так учителя убедил. Я тогда в Праге с ним пообщался и могу сказать: твой сын сразу вызывает уважение, даром что всего двенадцать лет. А теперь я вообще перед ним преклоняюсь. Надо же так было умудриться! А ты не тормози, пиши этому Джереми, назначай встречу скорее.

Витя слегка подтолкнул Татьяну, заставив снова обратить свой взгляд к компьютеру. Она тут же нажала кнопку «Ответить» и начала строчить. Выразила благодарность, сообщила, что сейчас находится в Лондоне и попросила о встрече. Виктор сидел за ее спиной и восхищался, с какой легкостью и изяществом она изъясняется на чужом языке. Когда письмо наконец ушло, он выразил свои чувства. Таня отмахнулась:

Это Линина школа, она меня английскому учила. Тут главное по-русски представлять себе что я хочу сказать, а дальше дело техники.

Ну, я вот так не могу, хотя язык знаю неплохо.

У меня огромный опыт написания писем, все-таки в клиентском отделе столько лет проработала. Все эти реверансы выдаю просто на автопилоте. Ой, что это там?

Тихое звяканье оповестило о том, что пришло письмо. Оба тут же забыли про языковые нюансы и вперили взгляды в монитор. Ответ. Этот Джереми Пратт, кто бы он ни был, ответил без задержки. Ну и скорость!

Тань, что там?

Сейчас. Вот. Он говорит, что хочет встретиться. Назначает свидание завтра в три. Адрес: Аксбридж, Оксфорд Роуд 90. Заведение называется «Crown and treaty».

Я пойду с тобой.

Я должна быть одна. Не волнуйся, Витя, я справлюсь. Давай, ты сейчас пойдешь к себе, в свой отель. Мне надо подумать.

Виктор открыл было рот, но благоразумие взяло верх и он промолчал. Сказать Тане, что он живет в соседнем номере? Только не сейчас. Она думает о сыне, о завтрашней встрече, и не надо ее отвлекать, ничего хорошего из этого не выйдет. Посмотрим, что будет завтра. Пусть едет одна, но Виктору никто не мешает проследить. Мало ли что, вдруг придется вмешаться. Хорошо, что он запомнил адрес.

Перейти на страницу:

Похожие книги