Читаем Мэллори полностью

— О, давно, вскоре после нашего с ним знакомства.

— Она не оставила, часом, своего телефона? — поинтересовался Корридон, немного подумав.

— Между прочим, оставила. Я совсем забыла об этом.

— Какой же номер?

Рита моментально смекнула: здесь можно поторговаться.

— Ну что такое десять фунтов?.. Ты не дал бы чуточку больше? — вкрадчиво спросила она. — Ты даже не представляешь, до какой степени мне нужны деньги…

— Номер? — сухо повторил Корридон.

В ее глазах вспыхнуло упрямство.

— Не помню.

— Что ж. — Корридон пожал плечами. — Пять фунтов ты получила, а остальные пять останутся у меня. — Он встал. — Я сыт по горло. Все. Привет!

— Ты такой же жестокий, как и все! — злобно выкрикнула она. — Дай еще восемь фунтов, и я тебе скажу.

— Пять. Это мое последнее слово. Не хочешь, не надо.

Рита напряженно смотрела на него, пытаясь определить, не блефует ли он, но, увидев, что Корридон убирает деньги в бумажник, она сдалась.

— Хорошо. Подожди здесь. Я записала его куда-то в книжку. Сейчас принесу.

После ее ухода прошло не больше минуты, и вдруг тишину разорвал дикий, леденящий душу крик. Корридон бросился к двери, но не успел он ее открыть, как сильный удар потряс дом. На миг Корридон застыл, вцепившись пальцами в ручку двери, и тут же выбежал из комнаты.

Тело Риты распростерлось у нижней ступени. Голова ее неестественно запрокинулась. Длинная обнаженная нога, как указующий перст обвиняющего, была направлена в сторону темной лестницы.

<p>Глава 6</p>1.

Корридон стоял перед дверью своей квартиры и нашаривал в карманах ключи. Вдруг из тьмы и дождя беззвучно возникла темная фигура. Корридон мгновенно повернулся, сунул руку под плащ и уже нащупал револьвер, но в этот же миг голос торопливо произнес:

— Не волнуйтесь, это я — Ренли.

— Вы что тут — в игры играете?! Подкрадываться вздумали! — возмутился Корридон, с досадой отмечая про себя, до какой степени сдали нервы.

— Я вас жду не первый час, — напряженно сказал Ренли. — Нам нужно поговорить.

— Хорошо, — коротко бросил Корридон. — Входите.

Он открыл дверь, проводил своего гостя по крутой, погруженной во тьму лестнице в гостиную и снял насквозь промокший плащ.

— Ну, что стряслось?

В ярком электрическом свете лицо Ренли казалось белым и изможденным. С его макинтоша на ковер стекала вода.

— Они убили Крю, — хрипло выдавил Ренли.

Корридон окинул его безразличным взглядом. Столько событий произошло после смерти Крю, что сам этот факт казался ему незначительным и стародавним.

— Ну и что? Вы только сейчас узнали?

— Значит, вам известно?.. — Ренли провел рукой по лицу. — Об этом уже трубят газеты?

— Снимайте ваш плащ. Смотрите, какую лужу наделали, — сказал Корридон. И, пока Ренли расстегивал макинтош, продолжал: — В газетах ничего нет. Вчера вечером ко мне приходила Жанна. Она дала понять, что если я не найду Мэллори, пистолет и расписка попадут в полицию. На оружии мои отпечатки, расписка предоставит мотив… А разве вы не в курсе?

Ренли был словно оглушен. Он стянул с себя плащ и бросил его на пол.

— Это убийство, — произнес он сдавленным голосом.

Корридон с любопытством посмотрел на него.

— Конечно, убийство! Что с вами? Вы же собирались отомстить Мэллори, а это тоже убийство. Какая разница?

Ренли повалился в кресло, как будто ноги перестали его держать.

— Так хладнокровно убить… Невероятно! Она сумасшедшая. Они оба сумасшедшие. Я настоящий идиот, что ввязался с ними в эту историю.

— С каких пор вы сделались чистоплюем? — удивился Корридон. — Во время последней нашей встречи вы сами горели желанием расправиться с Мэллори.

— Я никогда не верил по-настоящему, что они его найдут, — тихо проговорил Ренли. — Я не принимал их планы всерьез. Никогда, клянусь вам! — Его голос окреп и поднялся. Я сейчас же отправлюсь в полицию. Не желаю иметь с убийцами ничего общего.

— Поздновато вы передумали, — заметил Корридон. — Идти в полицию теперь бессмысленно. Прежде всего надо разыскать Мэллори, и как можно скорее.

— Но неужели не ясно? Если я дам показания в полиции, то тем самым сниму с вас подозрения! — воскликнул Ренли, стукнув кулаком по подлокотнику. — Они не смогут пришить вам убийство Крю!

— Полиция давно пытается наложить на меня свои лапы, — отозвался Корридон, нервно расхаживая по комнате. — Вам не поверят. Кроме того, завтра меня будут разыскивать по подозрению уже в другом убийстве.

Ренли подскочил в кресле.

— В другом убийстве? Что вы имеете в виду?

— Сегодня вечером я провожал домой Риту Аллен. Она упала с лестницы и свернула себе шею.

— Это ведь не убийство…

— Вот как? — переспросил Корридон. — Ее столкнули. Но главное, что я там был. Рано или поздно отвозивший нас таксист даст мои приметы полиции. Видели и как я выходил из квартиры Крю — торговец табачной лавки. Тот тоже рано или поздно припомнит мою внешность. В один прекрасный день какая-нибудь светлая голова сопоставит эти два убийства и сделает соответствующие выводы.

— Кто же ее столкнул? — воскликнул Ренли, напряженно подавшись вперед. — И откуда вы знаете, что ее столкнули?

— Не догадываетесь? Мэллори.

Ренли отпрянул.

— Я не верю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мартин Корридон

Похожие книги