Читаем Мэллори полностью

— Нас засекли! — с отвращением воскликнул Корридон. — Ну, что вы скажете! Да, видно я им отчаянно нужен. — Пилот машины высунулся и помахал рукой. — Дружелюбный!.. Сейчас вызовет по радио своих псов. Идемте скорее в лес, это наше единственное спасение.

Они вскочили и бросились к сосновому бору. Вертолет коршуном следовал за ними.

Порыв ветра донес звук человеческих голосов, и Корридон посмотрел назад. Справа на вершине холма появилась группа людей. Они быстро приближались, ориентируясь на описывающий круги вертолет.

— Двое из них умеют бегать по-настоящему, — мрачно заметил Корридон. — Давайте живей! Не стоит встречаться с ними на открытом пространстве.

— По-моему, вообще не стоит с ними встречаться, — на одном дыхании проговорила Энн и рассмеялась.

Она бежала легко, ее глаза сияли от возбуждения. Корридон с трудом поспевал.

Он еще раз оглянулся. Двое самых быстрых вырвались далеко вперед от основной группы преследователей и явно нагоняли. Корридон стиснул зубы и ускорил бег, но расстояние между ними неумолимо сокращалось.

— Бегите! — крикнул он Энн. — Поджидайте меня в лесу. Я займусь этими двумя… Ну же!

Девушка, послушно прибавив ходу, стрелой понеслась к лесу.

Тяжелый топот сзади становился громче, и Корридон вновь бросил взгляд через плечо. Его почти настигли. Он споткнулся и чуть не упал.

— Эй, остановитесь! — закричал один из преследователей и еще прибавил скорости.

Опушка была совсем рядом, и Энн, с шумом ломая ветки, уже скрылась в лесу. Корридон не собирался увлекать погоню в чащу. Остальные преследователи отстали на полмили — достаточно, чтобы управиться с этими двумя, а потом спокойно убежать.

Он неожиданно повернулся, и, когда первый бросился на него, ребром ладони нанес точно выверенный удар в шею. Человек упал ничком, словно подрубленный.

Его напарник испуганно отпрянул, оценив внезапно изменившуюся ситуацию, но Корридон кинулся ему в ноги, и они оба покатились по траве. Корридон легко отшвырнул рвущиеся к его горлу руки, встал на колени, а когда соперник попытался последовать его примеру, выдал ему правой по подбородку, и тот свалился.

Корридон мгновенно вскочил. Преследователи, измученные долгим бегом по пересеченной местности, все еще были далеко. Заметив в толпе пыхтящего Роулинса, он помахал ему и устремился в чащу. Энн схватила его за руку, и они вместе помчались по тропинке, терявшейся в глубине бора.

Судя по звукам, преследователи достигли леса: слабо доносились хруст сломанных веток, крики и свистки. Энн и Корридон продолжали бежать, чуть сбавив ход, пока шум погони не затих.

Корридон остановился.

— Кажется, все, — проговорил он, вытирая лицо рукавом. — А здорово мы от них улизнули, правда?

Энн, прислонившись к дереву, пыталась отдышаться. У нее был совершенно измученный вид, но она ответила ему улыбкой.

— Что теперь? — спросила девушка, вглядываясь в сумрачный сосновый бор.

— Чтобы преследовать нас в лесу, слишком темно. Скорее всего, они отойдут и будут ждать утра. К тому времени, если нам хоть немного повезет, мы будем далеко.

— Значит, вперед?

— Самый лучший вариант. Ну, готовы?

— Не могу этого сказать. Но другого выхода, похоже, нет.

— Спешить не обязательно. Пойдем по этой тропинке — должна же она куда-то вести. А как выберемся из леса, сориентируемся на местности.

Через полчаса они вышли на опушку. В кромешной тьме идти было трудно — если бы не специальная тренировка, они не сделали бы и шагу. Из-за туч выглянул дрожащий лик луны, где-то вдали мерцали огоньки деревни.

— Любопытно, куда мы попали? — вслух подумал Корридон. — И кстати, не перекусить ли нам, прежде чем двигаться дальше? Я умираю с голоду.

Они сели рядом на траву. Из сумочки на поясе Энн достала провизию, предложенную гостеприимной фермершей. Ели молча, занятые своими мыслями. Корридон чувствовал беспокойство: что же будет, когда он лицом к лицу столкнется с Мэллори? И наоборот: что делать, если Мэллори на острове не окажется?

— Вы опять о чем-то тревожитесь? — спросила Энн, поднимая на него глаза.

— Ну! — Он рассмеялся. — Люблю, знаете ли, потревожиться… Только не будем пережевывать одно и то же, ладно?

«Хорошо ей говорить, что Мэллори мертв, — думал Корридон. — Однако привидения не стреляют по ночам». Он вспомнил шепчущий голос в квартире Крю, выстрел… Нет, Мэллори жив! И чрезвычайно опасен.

— Смотрите, там машина! — внезапно воскликнула Энн. — Внизу, наверное, дорога.

Из-за холма вырвались два длинных луча света, которые медленно приближались к деревне.

— Не очень-то они торопятся, — заметил Корридон, напряженно вглядываясь в темноту. — Похоже, останавливается… — Он вскочил на ноги. — Остановились! Давайте скорей, Энн, может, подбросят нас до города.

— А вдруг это полиция? Стоит ли рисковать?

— Мы будем осторожны. Пошли!

Спуск к дороге был крутым и в то же время легким, и вскоре они подобрались к стоявшему с поднятым капотом автомобилю. Над мотором склонился какой-то мужчина, светя себе электрическим фонариком.

— Ждите здесь, я с ним переговорю, — велел Корридон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мартин Корридон

Похожие книги