Читаем Мельница полностью

Пьет и барин, пьет и служка;


Пьют и домосед и странник,

И неведомый изгнанник,

Пьет и старый, пьет и малый,

Пьет и шалый, пьет и вялый,

Пьет и бабка, пьет и дедка,

И мамаша, и соседка,

Пьет богатый, пьет и нищий,

Хлещут сотни, хлещут тыщи.


Сто кругов обходят чаши,

И не сохнут глотки наши,

Коли пьем, не зная счету,

Позабывши всю заботу.

Век без хлеба, век без шубы,

Злобным людям мы не любы,

Но отступит злоба черная,

Нашей правдой помраченная. *

(*одна из самых известных средневековых застольных песен на латыни, текст приведён по сайту: https://ru.wikipedia.org/wiki/In_taberna)


Едва ваганты кончили петь, дверь корчмы открылась, и внутрь проскользнул парень лет двадцати, заросший густой щетиной, с длинными светлыми волосами и густыми бровями. Одет он был просто, но держался так важно, словно был королевским кравчим. Видимо, уверенности ему предавали топорик и большой нож, подвешенные к поясу из грубо выделанной кожи.

— Христос воскресе, панове! — звучно приветствовал он собравшихся в корчме.

— Воистину! Воистину воскресе! — отвечала ему нестройным хором толпа.

— А который тут пан Вальтер, именуемый мэтр Клюгехаммер из Данцига? — спросил он, стараясь высмотреть искомого господина среди собравшихся, но полутьма, непривычная после яркого солнца, и дым давали мало шансов вновь прибывшему что-то разглядеть.

— Я здесь, пан! — откликнулся мужчина в синей шапочке. В голосе его слышался небольшой немецкий акцент.

Молодой мужчина протиснулся к скамье, где сидел инженер, слегка поклонился и произнёс, стараясь перекрыть шум голосов вокруг:

— Я Сбышек, от пана Куявского, он меня за вами прислал.

— А, вот что! Не торопитесь вы, пан, — заметил Вальтер, — в письме от пана Куявского ясно было написано быть к пасхе. Я уже второй день мыкаюсь по хатам и сараям, пью и ем на свои деньги, да и на дорогу того, что прислал ваш хозяин едва хватило.

— Не гневайтесь, пан Клюгехаммер, светлый праздник Воскресенья же! — Сбышек улыбнулся одновременно и робко и нагло, отчего у Вальтера пропало желание на него ругаться, да и нужные польские слова он подобрал бы с трудом, видимо мёд оказался крепким, пошатнув его блестящую память. — Сию минуту поедем, вот только лошадка моя отдохнёт и сразу в путь.

— Тогда и мою прикажи подготовить, пан Сбышек, а я мёд допью, — стараясь казаться как можно небрежнее ответил Вальтер.

Вообще все поляки казались ему, человеку размеренному и по-немецки педантичному, ужасно развязными. Бывало, и сам он старался подражать этой развязности, чтобы не выглядеть белой вороной, но естество инженера, привыкшее к порядку, отчаянно сопротивлялось, так что Вальтер даже себе казался каким-то неестественным и чудаковатым.

Всё же, когда они вдвоём выехали на шлях, ведущий к востоку от Гневково, Вальтер немного взбодрился и почувствовал себя увереннее. Кругом пели птицы, а влажная земля звонко чавкала под копытами лошадей. Сбышек в дороге либо молчал, либо, показывая то в одну сторону, то в другую, рассказывал, кому принадлежит пашня или хутор, или лес, который они проезжали. Вот, де, имение Минишевича, а за лесом живёт пан Женьчевский, а дальше рыцарь Жигимонт Кяйстурыльский. Иногда, упоминая очередное труднопроизносимое польское имя, он презрительно морщился, а когда Вальтер спросил, нет ли какой вражды у его пана с этими землевладельцами, только рассмеялся:

— Чтоб пан Куявский с ними дело имел? Вот уж не бывало! Да все эти Минишевичи и Женьчевские ему недостойны в псари идти! Мой вельможный пан от первых Пястов свой род ведёт!

— Кого? — не понял Вальтер.

— Первых королей! — возмутился Сбышек. — Неужто немцы ничего не знают?

— Может история не моя сильная сторона, но мельницу ни ваш пан, ни один его человек построить не может, — спокойно заметил Вальтер, решивший, что поляк на это ничем не ответит.

Так и произошло. Оставшиеся несколько часов пути Сбышек молчал, лишь иногда указывая, куда следовало свернуть.

Уже в сумерках они въехали на узкую тёмную дорогу, пролегавшую через чащу разросшейся лещины. Летом, должно быть, даже в самый светлый час тут царил сумрак.

— Далеко ещё? — спросил Вальтер.

— Почти прибыли, — процедил Сбышек, после чего дал знак немцу молчать и прислушался.

Вальтер расслышал впереди шаги.

— Кто на пути? Отзовись во имя Исуса и Пречистой Девы! — внезапно раздалось из сумрака.

— Ваша милость, это Сбышек с немцем, что по воле вашей приехал! — проорал в темноту поляк.

Шаги раздались отчётливей, за ними последовал глухой топот конских копыт и негромкое лошадиное всхрапывание. Вскоре Вальтер смог разобрать силуэт всадника на могучем коне, за его спиной был другой всадник, а рядом стояли дворе рослых мужчин, державших рогатины наперевес. Когда встречные верховые подъехали ближе, Вальтер разглядел у второго в руках арбалет.

— Сбышка! Прохвост проклятый! Курва мать твоя! Где ты шарахался так долго? Опять хуторских девок караулил? Вот задам я тебе! — заорал всадник на могучем коне, наседая на кобылу молодого человека.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное
100 великих казней
100 великих казней

В широком смысле казнь является высшей мерой наказания. Казни могли быть как относительно легкими, когда жертва умирала мгновенно, так и мучительными, рассчитанными на долгие страдания. Во все века казни были самым надежным средством подавления и террора. Правда, известны примеры, когда пришедшие к власти милосердные правители на протяжении долгих лет не казнили преступников.Часто казни превращались в своего рода зрелища, собиравшие толпы зрителей. На этих кровавых спектаклях важна была буквально каждая деталь: происхождение преступника, его былые заслуги, тяжесть вины и т.д.О самых знаменитых казнях в истории человечества рассказывает очередная книга серии.

Елена Н Авадяева , Елена Николаевна Авадяева , Леонид Иванович Зданович , Леонид И Зданович

История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное