Читаем Мелодии чувств (СИ) полностью

Маринетт Дюпен-Чен совершенно не отдавала себе отчет о том, какие слова вылетали из ее уст. Она что-то говорила, извинялась, оправдывалась. Адриан что-то отвечал, пытаясь сказать ей, что незачем волноваться, но девушка вновь продолжала бездумный лепет. Лишь для того, чтобы Агрест опять был вынужден ей сказать, что все хорошо, — ведь его голос был настолько прекрасен, что Маринетт готова была вечно его слушать. И вечно следить за артикуляцией его губ, когда Адриан произносил ее имя.


В свое время девушка все перепробовала, чтобы избавиться от этого наваждения (ведь она, героиня Парижа, не единожды опускалась до того, чтобы следить за парнем), но каждый раз понимала, что это бессмысленно.


Over and over, over and over

I fall for you

Over and over, over and over

I try not to


Снова и снова, снова и снова, стоило ей увидеть Агреста, услышать его или даже подумать о нем, — и все, чувства вновь захватывали Маринетт с головой. С новой силой безжалостная любовь накрывала девушку слепящим туманом, отчего для Дюпен-Чен исчезал весь мир, кроме одного человека. Светловолосое солнце одним своим существованием сводило брюнетку с ума. А уж если Адриан смотрел на нее…


Маринетт честно пыталась сопротивляться своим чувствам. Но снова и снова убеждалась в том, что еще сильнее влюбляется в одноклассника.


It feels like everyday stays the same

It’s dragging me down, and I can’t pull away

So here I go again

Chasing you down again

Why do I do this?


Дюпен-Чен не заметила, когда она успела сесть за стол напротив Адриана. Постоянно одно и то же: в его присутствии она теряла голову и выпадала из реальности. Маринетт угнетало то, что по идее ей бы следовало запоминать каждую секунду совместного времяпрепровождения, но вместо этого все проходило, словно в тумане. И ничего поделать с этим девушка не могла.


Агрест перелистывал страницы книги, а Маринетт ловила каждое его движение. Он зачитывал фрагменты, чтобы Дюпен-Чен могла делать заметки, но вместо этого она быстрыми движениями делала в блокноте наброски его лица. Все равно сейчас она при всем желании не смогла бы воспринимать историю. Вечером сделает сама. А пока нужно было наслаждаться тем, что Адриан так близко.


Боже, Маринетт думала, что ниже пасть уже невозможно, но когда ее любимый облизнул кончик пальца, чтобы перелистнуть очередную страницу, девушка не могла решить, кому завидует больше: странице или пальцу.


Все же пальцу, ведь он всегда на руке Адриана.


Over and over, over and over

I fall for you

Over and over, over and over

I try not to


Снова и снова Маринетт пыталась собраться с мыслями и произнести, наконец, хоть одну внятную фразу. Ведь перед тем, как пойти в библиотеку, она вместе с Тикки репетировала, что скажет Адриану. Только почему-то сейчас все слова вылетели из головы, возвращая Дюпен-Чен в состояние полугодовалого дитя.


Быть может, если говорить, закрыв глаза, чтобы не видеть перед собой Адриана, у Маринетт получится предложить ему как-нибудь снова поиграть у нее в видеоигры? Вот только глаза совершенно не желали закрываться, ведь иначе они не смогут наслаждаться видом прекрасного принца.


Over and over, over and over

You make me fall for you

Over and over, over and over

You don’t even try


Снова и снова, стоило Адриану обратиться к Маринетт по имени, он безжалостно похищал ее сердце. Снова и снова он улыбался ей так же дружелюбно, как и всем остальным одноклассникам, но каждый раз, видя эту улыбку, Дюпен-Чен забывала дышать. Адриан каждую секунду невольно влюблял Маринетт в себя, но сам даже не собирался видеть в ней девушку.


И от этого становилось невероятно больно.


So many thoughts that I can’t get out of my head

I try to live without you

Every time I do, I feel dead

I know what’s best for me

But I want you instead

I’ll keep on wasting all my time


Внутренний голос распался в голове Дюпен-Чен на неумолкающий хор. Часть голосов кричала о том, как невыносима безответная любовь, просила забыть Адриана Агреста и посмотреть, наконец, на влюбленного в героиню Кота. Но крик этих голосов казался шепотом по сравнению с оставшейся частью, вопившей о том, что жить без любви к Адриану равносильно смерти. Маринетт не хотела умирать, она предпочитала любить, даже если надежда на взаимность располагалась в миллиардах световых лет от нее.


Возможно, если бы девушка все же смогла отпустить свои чувства, ей было бы лучше. Не сразу, — сначала бы жизнь Дюпен-Чен превратилась в ад, — а когда-нибудь в будущем. Но будущее без любви к Адриану ее не устраивало. Уж лучше продолжать страдать от любви, сгорать от желания и тонуть в его глазах, чем влачить существование в мире без него.


Если бы ее спросили, что бы Маринетт выбрала: забыть Агреста или всю свою жизнь страдать от безответной любви к нему, она бы определенно выбрала второе.


Over and over, over and over

I fall for you

Over and over, over and over

I try not to


Снова и снова, снова и снова фейерверк чувств заглушал голос разума в присутствии Адриана. И громче всего в ней бушевало желание быть ближе к нему. Набрав воздуха в грудь, Маринетт все же решилась действовать.


Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство