Читаем Мелодия бесконечности. Книга первая (СИ) полностью

 - Кто же будет заботиться о животных, если вы задержитесь в Европе? - серьёзно спросила Валентина, - Нам с отцом нужно будет снова уехать на конференцию в Сан-Франциско через десять дней

 - Мы успеем вернуться, мам, обещаю, - сразу же успокоила её девушка.

 Маргарита только успела потянуться за пакетом кофе, как чья-то рука остановила её:

 - Я бы посоветовал зеленый чай, - спокойно произнес парень и протянул ей упаковку с пакетиками чая,

 - О! Марк, ты напугал меня, - девушка растерянно отдернула руку, - Доброе утро! - она нерешительно улыбнулась и взяла пакет чая.

 - Прости, я не хотел, - улыбнулся он, - Я плохо спал этой ночью, вот и решил вставать - всё равно уже не смогу заснуть.

 - Да, со мной-то всё нормально, - Маргарита ободряюще улыбнулась в ответ, - А ты вчера прекрасно играл. У нас накануне был длинный день, наверно, это просто переутомление.

 - Видимо, так оно и есть, - согласился он, наливая себе чай, - Просто плохой сон приснился.

 - Доброго ранку, синку! (Доброе утро, сынок! Укр.) - поприветствовал всех появившийся на кухне Лев Витриченко, - Доброго ранку, панi! Доброго ранку, дитино! (Доброе утро, мадам! Доброе утро, дитя! Укр.)

 - Доброго ранку, тату! (Доброе утро, папа! Укр.) - юноша подвинулся на диване, чтобы освободить для отца место рядом с собой.

 - Доброе утро, месье! - Маргарита налила ему душистого чая, а Валентина поставила на стол блюдо с круассанами с черничным джемом.

 - Всем утро доброе! - с самой ослепительной улыбкой на кухню впорхнула Джастина.

 - Добрейшего, Жюстин! Ты тоже рано встала? - девушка искренне улыбнулась подруге.

 - Поможешь мне собрать бутерброды, чтобы не терять времени, пока остальные не проснулись? - попросила она, доставая из холодильника необходимые ингредиенты, - Сегодня у нас тоже ожидается плотный график?

 - Типа того, - обратилась Маргарита к парню. - Марк, не поможешь нам?

 - Конечно. Что мне делать? - воодушевленно отозвался тот.

 - Вы с Жаном хотели сегодня встретиться с месье Айронсом? - ещё раз, на всякий случай, уточнила Маргарита, Марк утвердительно кивнул, допив чай и приступая к помощи девушкам, - Желаю вам удачи, - подмигнула она, помогая Джастине паковать бутерброды.

 - Спасибо, она нам пригодится, - поблагодарил он легким кивком головой, - Мы присоединимся к вам позже, - к этому времени начали спускаться остальные, проснувшиеся от непродолжительного сна после вчерашнего утомительного дня.

 Маргарита проводила Джона и Марка, поцеловав первого, обняв второго и пожелав им успеха.

 Лев Витриченко, как обычно, отправился на набережную рисовать, а родители Маргариты и Даниэллы поехали оформлять документы для предстоящей командировки.

 Ребята оделись в удобную, не стесняющую движений, одежду и комфортную обувь и собрали свои рюкзаки с провиантом, водой и минимальной аптечкой первой помощи, припасенной на всякий случай.

 Сегодня их ждал Версаль - расположенный в десяти километрах от столицы, излюбленное место сияния «Короля-Солнце» Людовика XIV, место прогулок и реверансов, место нарочитой роскоши и блеска, место любовных утех и коварных интриг - в котором бился пульс и страны, и его слепящей своей помпезностью эпохи. Напоминание потомкам о его великой славе в веках. Подобно жемчужине из песчинки, он вырос вокруг старого охотничьего домика его отца - сентиментальный каприз властелина воплотился гением Луи Лево и продолжен его последователями, всё больше разрастаясь новыми и новыми участками и павильонами.


 Двор жил среди мрамора, скульптур, позолоты, настенных росписей, дорогих тканей и ещё более роскошной мебели, среди веселья и празднеств для обитавших в нем обольстительных красавиц и галантных кавалеров. Торжественность Версальского дворца подчеркивается архитектурными украшениями, декоративными масками, вазами, балконами из вызолоченного кованого железа. Людовик XIV, как известно, выбрал своей эмблемой Солнце, в греко-римской мифологии Солнце было связано с богом мира и искусства Аполлоном, и его тема прослеживается повсеместно, здесь объединены его образы и атрибуты. Апофеозом всего стал величайший из шедевров - Зеркальная галерея длиной в семьдесят шесть метров с роскошным убранством в итальянском стиле, состоящая из двух рядов из семнадцати огромных зеркал, напротив которых расположено такое же число огромных окон, откуда можно наслаждаться видом на разноцветные ковры цветочных клумб, чистую гладь двух бассейнов и манящие вдаль прогулочные дорожки.


Перейти на страницу:

Похожие книги