Читаем Мелодия для Мела полностью

И действительно, пейзаж, созданный им, мог бы увидеть в реальности только человек, обретший зрение сокола: на шкурах овец был виден каждый волосок, на лицах людей, расположенных на картине вдалеке, читались вполне понятные выражения. И каждая травинка, каждый пузырек в морских волнах и каждая пылинка в темно-голубом небе были прорисованы с величайшей тщательностью.

– Как ты сделал такую работу за столь короткое время? – спросил я.

– Все твоя мелодия, – улыбнулся Мел. – Я поставил ее по циклу и моя рука словно летать начала над картиной. Я никогда не работал так быстро.

– Это шедевр, – сказал я. – Как назовешь?

– Не знаю. Но точно знаю, что продавать эту картину не буду. Слишком уж она удивительна.

– Да, – сказал я. – Продавать ее – настоящий грех.

– Лео, у меня завтра в двенадцать дня переговоры с директором парижской выставочной галереи. Я хочу попросить тебя быть рядом. Я очень хочу, чтобы все получилось.

Я вспомнил, что на то же время обещал своей ученице Еве индивидуальный урок. Но Мел был для меня важнее, чем новенькая ученица. Неудобно, конечно, получилось. Хуже всего, что я не взял у нее телефон. Ну и ладно.

– С удовольствием, Мел, – сказал я. – Конечно, я буду с тобой.

– Спасибо, Лео, – Мел обнял меня и поцеловал. – Мне кажется, создание наших шедевров надо как-то отметить!

– Да, поедем в ресторан! – поддержал я его.

– А в какой ты хочешь? – спросил Макс.

– По дороге решим.

Ева

Я вернулась домой, переполненная впечатлениями. Мне очень понравился этот молодой инструктор, Лео. Впрочем, мой муж Максим, совершенно не обратил на это внимания. Я вышла замуж три месяца назад. Кажется, с тех пор прошло уже много времени… Но свадьба не была для нас чем-то особо торжественным. Мы с Максом одноклассники, и, кажется, наши родители договорились поженить нас еще в школе. Мы больше пяти лет жили вместе, потом поженились. Нам обоим 22 года, Максим закончил факультет прикладной математики университета, я получила диплом архитектора. Макс работает сейчас в каком-то международном проекте, занимается математическими моделями климатических изменений, а я работаю дизайнером интерьеров. Мы любим друг друга, скорее, как друзья. И, честно признаюсь, мне всегда казалось, что наши отношения – это норма. Но сегодня, когда я увидела Лео, что-то изменилось. Между нами, девочками, я вся стала мокрой. Сразу, как только его увидела. А потом меня буквально бросало в дрожь, когда он прикасался ко мне, чтобы поправить положение тела в тех или иных асанах.

Когда я пришла домой, я очень долго стояла под тугими струями воды, чтобы прийти в себя. А потом сказала Максу, что у меня сегодня очень особенное настроение, и было бы хорошо куда-нибудь сходить вместе. Макс оторвал взгляд от ноутбука, посмотрел на меня, потом пробурчал, что сегодня у него «чрезвычайное происшествие» и я поняла, что Макс снова занят своими климатическими моделями, и до меня ему дела нет. Жаль, что Лео не дал мне свой телефон. Я бы позвонила. Презрев все правила приличия. Позвонила бы и пригласила его поужинать.

Я ушла к себе в комнату, и мой взгляд упал на флейту, висящую на стене в футляре. Крючок, на котором она висела, прибил к стене мой дедушка. Не знаю, в каком году это было. Но он работал музыкантом в одесской филармонии еще в сталинские времена. Он был гениальным флейтистом. Когда он умер, мы нашли массу грамот и наград. Его флейта осталась висеть так, как он ее когда-то повесил, в последний раз вернувшись домой с концерта. Потом мама учила меня играть на дедушкиной флейте. Но мы никогда не меняли ее местоположения. Та комната, которую я называю теперь своей, когда-то принадлежала моей маме. Я достала флейту и прикоснулась к ней губами. Печальная мелодия «Орфея и Эвридики» полетела в пространство. Макс пришел и встал в проеме двери. Я оторвала от губ инструмент.

– Макс, – сказала я. – Я поеду в ресторан. Ты можешь присоединиться ко мне, если захочешь.

– Ева, ты обиделась? – спросил Макс.

– Нет, ну что ты… Я же понимаю, что твоя работа очень важна для всего человечества, – съязвила я. – Изменения климата затронут все стороны экономической и политической жизни… И так далее и так далее…

Я сложила флейту в футляр и повесила ее на место.

– Ева, ты не понимаешь… Со вчерашнего дня стало происходить что-то очень странное. А сегодня эти изменения усилились. И мои модели показывают, что это может кончиться очень плохо. Я хочу понять, нет ли ошибки в моих алгоритмах, потому что если все будет развиваться в соответствии с моими расчетами, нам всем скоро придется перебираться в Антарктиду.

– Ну, может, пока все не стало так плохо, ты сводишь меня поужинать?

– Ладно, – сказал Максим, с тяжелым вздохом закрывая ноутбук и поправляя очки на носу. – Поехали.

Перейти на страницу:

Похожие книги