Читаем Мелодия любви полностью

Хелен растерянно приоткрыла рот, затем бросила взгляд на свои старые джинсы, выцветшую розовую тенниску и растоптанные босоножки, такие старые, что носить их было прилично только дома…

— В некотором роде, — выдавила она наконец. — Я занимаюсь здесь уборкой. Но он еще не проснулся, так что…

— Уже проснулся. Миранда, вам не стоило этого делать.

Хелен резко обернулась. Позади нее стоял Майкл, видимо, только что поднявшийся с постели. Он был босиком, волосы падали ему на лоб, рубашку он не успел заправить в спортивные штаны. Он выглядел недовольным — судя по всему, появление нежданной гостьи не произвело на него особого впечатления — и в то же время необычайно привлекательным.

Миранда сказала с загадочной улыбкой, не обращая никакого внимания на Хелен:

— Да, это я, Майкл. Почему бы вам не предложить мне чашку кофе? Я проделала такой долгий путь, чтобы вернуть вещи. Я сделала бы это раньше, но, представьте, заболела гриппом, и пришлось до выздоровления оставаться у мамы.

Впоследствии Хелен не могла понять, почему повела себя именно так. Она просто повиновалась импульсу. Как бы то ни было, она пригласила Миранду войти и добавила:

— Очень удачно, на плите как раз стоит полный кофейник.

Решительно не обращая внимания на каменное лицо Майкла, она провела Миранду в дом. Майкл шел за ними следом, захватив свой саквояж. В холле он поставил его на стол и открыл, и Хелен ясно услышала вздох облегчения, с которым он достал небольшую папку. Хелен только собиралась сказать, что сейчас накроет на стол, как Майкл обратился к Миранде.

— Познакомьтесь, Миранда, это Хелен. Она не уборщица, мы живем вместе.

Нет, Майкл, только не это! Какие бы отношения не связывали тебя с этой девушкой, не надо использовать меня, чтобы освободиться от них.

— Мы на самом деле не «живем вместе», а просто в данное время проживаем в одном доме, — успокаивающе проговорила Хелен, увидев, как фиолетовые глаза наполнила горечь. — Может быть, Майкл, вы объясните гостье все как следует, пока я разливаю кофе?

— Сядьте, Хелен, — велел он. — И вы тоже, Миранда.

Его пронзительный взгляд был полон решимости, и обе женщины невольно опустились на стулья.

— Миранда, — продолжал Майкл уже немного более мягко, — вы ведь намеренно взяли мой саквояж в самолете, я прав?

Миранда на мгновенье сконфузилась.

— Это был единственный способ, чтобы увидеться со мной снова, — продолжал он почти ласково.

Миранда поджала губы и вскинула плечи.

— По-моему, это было не так уж глупо. Конечно, я не могла быть уверена, что обнаружу внутри ваш адрес, но, по крайней мере, было с чем обратиться в авиакомпанию.

Хелен нашла откровенность девушки несколько ошеломляющей.

— Неужели вы и правда подменили сумки? — недоверчиво спросила она Миранду.

— Милая моя, — ответила Миранда, очаровательно улыбаясь. — Если все, чего вы смогли добиться от этого парня — совместное проживание в доме, вам следует быть немного изобретательнее.

Она встала и разгладила кожаные брючки, затем в упор взглянула на Майкла.

— Я решила послушать вашего совета и не делать поспешных выводов, — сказала она просто. — Я выбрала Окленд. У меня в Беркли собственная квартира, и я в самом деле хотела бы познакомиться с вами поближе. Это все. А сейчас до свидания, я ухожу.

И она ушла, напомнив Хелен о Люке Эскью, который медленно удалялся по лужайке вчера вечером. Хотя в облике вчерашнего Люка отчетливо сквозило смущение, а Миранда была преисполнена уверенности в себе. И взгляд Майкла, хотя и неприветливый, надолго оставался прикованным к двери.


— Ну хорошо, — сказала Хелен несколько минут спустя за чашкой кофе. — Я верю, что вы не собирались продолжать ваши отношения с Мирандой Шелл, которые у вас завязались на борту во время долгого полета. Но вы подали ей некоторые надежды?

Майкл помолчал, затем на его губах заиграла бледная улыбка.

— Хелен, мы с ней всего лишь разговаривали. Затем, когда она сделала мне недвусмысленное предложение, я дал ей один добрый совет.

— Я заметила, что она явно приняла его близко к сердцу!

Он пожал плечами, а Хелен негромко засмеялась.

— Подумать только — стрип-танцовщица!

Он вскинул брови.

— Она на самом деле неплохая девушка.

Хелен, продолжая смеяться, отхлебнула кофе.

— Может быть. Но я вот нисколько не заблуждаюсь по поводу ошибочных выводов, которые мне приходилось делать в прошлом.

— Приятно слышать. Но хочу заметить, что мне еще только предстоит сделать ошибочные выводы.

— Могу поспорить на последний доллар, что это дело опасное, Майкл. — Она взглянула на него весело блестевшими глазами.

Он с гримасой посмотрел на свою чашку.

— Мне она вообще-то понравилась, — продолжала Хелен. — Этот апломб, с которым она держалась, скорее напускной, он был вызван неловкостью ситуации.

— Если можешь танцевать с обнаженной грудью, то, вероятно, можешь держаться с апломбом в любой ситуации.

— Как вы намерены поступить с ней? — спросила Хелен.

— Никак. А вы как намерены поступить с Люком Эскью?

Хелен нахмурилась.

— Вы намекаете, что эти два случая в чем-то схожи? Я никогда не завлекала Люка.

— Над его кроватью висит ваша фотография.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже