— И как же он решил назвать собаку?
— Угадай! — весело взглянул на нее Майкл.
— Гм… Понятия не имею.
— Чем еще он страстно увлекается?
— Неужели Крикет? — недоверчиво спросила Хелен.
— Нет, но близко. Флиппер!
Через несколько минут они покинули отель, чтобы отправиться на юг Техаса.
День снова радовал хорошей погодой, и путешествие до Галвестона доставило Хелен искреннее удовольствие.
Дом, о котором говорил Майкл, заставил ее широко раскрыть глаза от удивления. Старинное здание из серого камня за чугунной оградой, с примыкавшим к нему собственным пляжем, окружал огромный тенистый парк.
В доме их приветствовал агент из конторы по торговле недвижимостью, и пока он водил их по территории, Хелен распирало от обилия вопросов. Жил ли Майкл здесь прежде? Зачем продавать дом, если нет крайней необходимости?
Но она молча ходила рядом с Майклом, пытаясь не выглядеть слишком изумленной.
Наконец осмотр завершился, и они вернулись в машину.
— Значит, на ночь мы здесь не останемся? — спросила она, пристегивая ремень безопасности.
— Нет. Что ты скажешь о доме?
Хелен оглянулась.
— Я думаю, он чудный, только… — Она помедлила. — У меня создалось впечатление… что с ним что-то не так.
Майкл пожал плечами.
— Дом принадлежал семье моей матери. И он явился причиной — одной из многих, — поправился он, — острых разногласий между моими родителями. Послушай, Хелен, мне надо еще заехать в контору, ты не хочешь пока немного осмотреть окрестности? Городок небольшой, но приятный.
— С удовольствием.
Майкл остановил машину, высадил ее, и они договорились, где он заберет ее через час. Хелен прошлась по улице, разглядывая витрины, затем зашла в кафе и заказала прохладительный коктейль. Ей пришло в голову, что за последние двадцать четыре часа она узнала много нового о Майкле. И не только то, что ей безумно нравится проводить с ним время в постели… О его жизни в Африке, например. Прошлым вечером он говорил о ней с искренней и глубокой любовью. Она даже испытала нечто похожее на ревность. А теперь оказывается, что его родители не ладили между собой, и дом навевает ему грустные воспоминания. Насколько сильно это подействовало на формирование его характера? И как это может повлиять на решение, которое ей предстоит принять завтра?
— О чем это ты так глубоко задумалась?
Она подняла голову и увидела, что Майкл стоит рядом и с улыбкой смотрит на нее.
— О разных пустяках.
Он взглянул на нее более внимательно.
— Наверное, меня не было слишком долго, — сказал он, протягивая ей руку. Она вложила в нее свою ладонь и поднялась.
— Совсем недолго. — Но даже ей самой послышалась в собственных словах неуверенность.
Он улыбнулся, и она ощутила слабость в коленях.
— Еще несколько минут терпения, и мы окажемся в раю.
— В раю?
— Сейчас увидишь. Идем! — Он повел ее к машине. И спустя несколько минут она действительно увидела.
Почти в самом конце полуострова стоял частный отель, выстроенный в виде старинного замка. Хелен просто потрясло то, с каким безупречным вкусом был оформлен этот огромный загородный дворец.
— Настоящее чудо! — воскликнула она, оглядывая номер с узкими готическими окнами, дубовыми балками на потолке и покрытыми узорчатой вязью каменными стенами.
— Чудо — это ты. Но я рад, что тебе понравилось. — Майкл привлек ее к себе и неторопливо поцеловал. — Устала?
Она благодарно прильнула к нему.
— Самую малость.
— Это вполне естественно. Я вот что предлагаю: немного отдохни, полежи в ванне, а потом я поведу тебя ужинать. К сожалению, не сюда, я забыл заказать столик, а ресторан переполнен, но в центральном отеле города тоже довольно мило.
— Мне все равно, Майкл, — сказала Хелен, откровенно поглядывая на заманчивое ложе королевских размеров.
Он засмеялся.
— Мне еще надо сделать несколько звонков, и лучше я позвоню из гостиной, чтобы тебя не тревожить.
— Я чувствую себя такой занудой.
— Ничего похожего. Отдыхай, дорогая.
Майкл разбудил ее через полтора часа поцелуем, поставил на тумбочку коктейль creme de menthe frappe и сообщил, что ванна готова. Хелен села и фыркнула с досады, весьма недовольная собой.
— Возьми это в ванну. — Майкл с веселым видом протянул ей бокал. — И я гарантирую, что ты выйдешь оттуда в превосходной форме. К тому же из окна ванной открывается изумительный вид…
Огромная ванна, заставлявшая вспомнить о короле Людовике XIV, была до краев наполнена белоснежной пеной.
— Да я здесь потеряюсь, — заметила Хелен и порывисто поцеловала Майкла. — Ты такой милый, — пробормотала она.
Он взглянул на нее с иронией.
— Просто милый?
— Неподражаемый, потрясающий, обаятельный, сексуальный…
— Спасибо за то, что погладила меня по шерстке.
Хелен усмехнулась и посоветовала ему немного отдохнуть, пока она восстанавливает свои силы.
Старинное здание отеля «Ритц» внутри подверглось значительной модернизации, а пристроенная снаружи терраса позволяла любоваться заливом. Персонал отличался предупредительностью и расторопностью. Майкл нашел свободный столик на террасе и отправился к стойке делать заказ.