Лиза тихонько приоткрыла дверцу кареты и засунула княжеский подарок прямо под ближнее сиденье. Если Голобородко спросит: отчего не надела, Лиза скажет: не получала никакого подарка. На своем стоять станет — не было, и все тут! Пусть потом слуги футляр в карете найдут. Но это еще когда будет!..
Глупая, конечно, выходка. Лиза и сама прекрасно понимала это. Но ничего другого в голову не приходило. Избавилась от подарка — и то счастье. Футляр просто руки жег!
Влетела Лиза обратно в театр, мгновенно переоделась. Таким, как она, костюмеров не полагается: не велика птица — делай все сама. Но сейчас это Лизе на руку. Выскочила она из гримерной, едва до поднятия занавеса успела. Ну а там легкие и красивые мелодии Паизиелло полились. Лиза запела да и забыла обо всем — и о князе, и о его дарах. Какие могут быть огорчения, если можно петь такую музыку?!
После спектакля, еще взволнованная потоком аплодисментов и криками «браво!», она вбежала в гримерку. Скорей бы переодеться — Александр, как всегда, в коляске дожидается. Домой поедут, может, он опять ее поцелует…
Девушка быстро, но аккуратно (не дай Бог, порвать!) скинула казенный театральный костюм (костюмерша потом пройдет и заберет наряды из всех гримерных), надела свое простенькое платье, не маркое, терракотового цвета, накинула темно-коричневую мантилью, подбитую дешевеньким, заячьим мехом, завязала лентами зимний капор и потянулась за муфточкой. На столе рядом с муфтой лежал еще один футлярчик, правда, небольшой и не такой шикарно отделанный. Лиза взяла его двумя пальцами, словно боясь. Посмотрела на зеленую бумагу, которой он был обтянут, так, словно эта бумага прикрывала змею, и снова положила на стол. Впрочем… Подумав, Лиза решила здраво — этот подарок явно не от князя, слишком уж дешев для сиятельного дарителя. Скорее всего принес какой-нибудь поклонник из простых. Но все равно было отчего-то неприятно и боязно.
Не беря футлярчик в руку, Лиза нажала на пружинку. Раздался странный звук, всполох. Девушка интуитивно отскочила от стола и вдруг с ужасом увидела, что футляр загорелся, за ним мгновенно запылала ее муфточка на столе, а потом и столешница. И тогда Лиза закричала.
На ее крик первым вбежал Александр. Наверное, он шел встретить девушку. Из соседних гримерных появились певцы, занятые в сегодняшнем спектакле — кто уже одетый для выхода домой, а кто и полураздетый. На крики выбежали все. И все в удивлении уставились на полыхающее пламя в гримерной Лизы. Первым пришел в себя Александр.
— Зови пожарных! — закричал он, а сам, схватив домотканый половик, начал сбивать им все разрастающееся на столе пламя.
Буквально через полминуты появились пожарные с песком и баграми. Горящий стол засыпали песком, потом залили принесенной водой. Словом, гримерная Лизы представляла собой ужасное зрелище — обгоревшая, замусоренная и мокрая. Придется завтра гримироваться в другой комнате. Значит, надо просить начальство «о соизволении»…
— Как это случилось? — шумно дыша, спросил чумазый Александр. — Свеча опрокинулась?
— Нет! — тихо ответила Лиза, пытаясь унять дрожь. — Кто-то подсунул фейерверк в подарочном футляре.
— «Шутиху», что ли?
— Ну да! Когда я открыла футляр, он взорвался. Хорошо, лежал на столе…
Голос Лизы оборвался. Она так ясно представила, что было бы, возьми она подарок в руки: обгоревшее лицо, поврежденные глаза. Кто же мог «пошутить» столь ужасно, бесчеловечно?..
Через открытую настежь дверь взгляд Лизы упал в темный коридор. Мимо ее гримерной промелькнула чья-то тень. Лиза кинулась к двери. Но в коридоре уже никого не было. Девушка в ужасе вернулась к Александру:
— Там кто-то стоял! Тот, кто принес эту ужасную «шутиху»!
И Лиза в страхе прильнула к своему спасителю. Александр обнял ее, зашептал что-то успокаивающее. Лиза всхлипнула. Какие ужасы стали твориться в ее жизни! Кто и за что хочет ее покалечить? Может, это князь решил отомстить за отвергнутые драгоценности? Или кто-то из артистов завидует Лизиному успеху? Или появился сумасшедший поклонник?
Александр погладил девушку по голове, как малое дитя. Это публика видит в ней талантливую певицу, а ему она кажется сейчас испуганным ребенком, которого надо оберегать и защищать. Что ж, он станет ее защитником. Больше того, как только подойдет Красная горка — время свадеб, он станет мужем этой испуганной девочки. И тогда никто во всем мире не посмеет ее обидеть!
5
Улучив несколько свободных минут между репетициями новой оперы «Проделки Амура», маэстро Меризи вскрыл очередное письмо своего друга Франческо Манино. Как и в прошлый раз, тот писал сбивчиво. Буквы разлезались и наезжали друг на друга. Видно, Франческо волновался. Конечно, писать собственноручно сей брат венецианского дожа не привык — всю жизнь за него писали специально нанятые секретари. Но такие сведения секретарям не доверишь.
Антонио читал и все больше цокал языком по венецианской привычке. Ну и страсти описывал ему друг Франческо…