Читаем Мелодия Секизяба (сборник) полностью

Я с негодованием посмотрел на Надю — ничего подобного мне она не говорила, но Надя демонстративно отвернулась в другую сторону.

— А вы? — спросил я. — В транспортёре места хватит для всех. Прорываться — так вместе.

— И об этом мы думали, Нуры, — сказал Шевчук. — Мы остаёмся.

— Сами остаётесь, а нас с Надей хотите отослать?

— У нас, Нуры, есть своё командование и свои задачи, которые мы должны выполнять. Хотя мы и партизаны, но дисциплина у нас армейская, а что это такое — тебе объяснять не надо.

— Будем прорываться на транспортёре. Только по-моему, — сказал я, — это надо делать на рассвете, когда обычно проходят утренние дозоры. В случае чего немец, если не захочет умереть на месте, скажет что-нибудь — сошлётся на срочное задание или ещё что-нибудь.

Едва только ночные звёзды стали гаснуть, мы тронулись в путь. Оба пленных, связанных надёжными партизанскими руками, были вместе с нами. Накануне Валя объяснила им, что у них нет другой возможности уцелеть, кроме той, что поможет нам проскочить через линию немецких укреплений. Пехотный лейтенант понял и несколько раз повторил «яволь, яволь», а танковый офицер в чине гауптштурмфюрера СС смотрел волком и никак не выражал своего отношения к происходящему. По карте, имевшейся у Коли Шевчука, мы наметили самый короткий путь к линии фронта; большая часть его проходила по мелколесью, а затем рывок на полной скорости через немецкие позиции.

— Приготовь белую тряпку, — сказала предусмотрительная Валя на прощанье. — А то проскочите немцев, а наши влепят вам парочку бронебойных, и все усилия пропадут даром.

Так почти что и случилось на самом деле. Пользуясь лесом, как прикрытием, мы добрались до передовых немецких постов, причём гауптштурмфюрер на короткое время появлялся в люке, ощущая на своей спине дуло упёртого в него автомата. Взяв короткий разгон, я на полной скорости проскочил немецкие позиции и наш бронетранспортёр, как взбесившаяся металлическая игрушка, преследуемая растерянными пулемётными очередями немецких пулемётчиков, устремилась к нашему переднему краю. С точки зрения наших артиллеристов мы выглядели либо сумасшедшими, либо самоубийцами — ведь достаточно было одного хорошего попадания, чтобы превратить нас в лепёшку — вот почему некоторое время пушки нашего переднего края молчали и дали нам подойти к траншеям довольно близко. Немцы тоже не понимали, что происходит, и только тогда Надя высунула наружу белое полотнище, немцы послали нам вдогонку парочку гостинцев, от которых мы завертелись на месте, как юла. Гауптштурмфюрер повеселел, полагая, очевидно, что мы не сумели далеко уйти от передней линии немцев, но он ошибся. Мы были возле своих: артиллеристы, смекнув, что дело не простое, затеяли дуэль с немецкими батареями, и те, поняв, что им не стоит раскрывать сбои позиции из-за одного бронетранспортёра, замолчали.

Теперь надо было решать, что делать дальше. Одна надежда была на белую тряпку. Надо было рискнуть. Я взял из Надиных рук наш флаг, приоткрыл крышку люка и, высунувшись на мгновенье, крикнул;

— Свои! Не стреляйте…

И как бы подтверждая правдивость моих слов, по крышке люка тенькнула пуля немецкого снайпера, рикошетом взвизгнув и оцарапав мою щеку.

Но в то короткое мгновение, что я видел вокруг, я понял: мы находимся в каких-то считанных метрах от кашей передней линии, но и их было достаточно, чтобы снайперы могли не торопясь уложить не то что четверых беженцев, но и целую роту.

Выхода не было. Я откинул крышку переднего люка, вывалился на землю и, используя бронетранспортёр, как прикрытие, бросаясь то влево, то вправо, кинулся к траншеям. Пуля снайпера догнала меня уже над бруствером — раскалённая игла прошила мне ногу чуть ниже колена, но я был уже у своих, у себя и даже сделал сгоряча попытку встать на обе ноги, но тут же пополз по стенке окопа.

— Нуры! Клянусь, это он!

Этот бас мог принадлежать только одному человеку на свете — моему другу Бекену.

— Это же Нуры, — кричал он, словно вся передовая должна была знать такого героя. — Это же Нуры!

— Там в транспортёре — девушка и двое пленных офицеров, — сказал я, стараясь не показывать охватывающей меня слабости. По ноге что-то непрерывно текло, но мне важно было, чтобы меня поняли как можно лучше. — Два «языка» и Надя Черных… Надя и гауптштурмфюрер…

Появившийся лейтенант коротко отдал какое-то распоряжение, и вот уже двое, солдат под прикрытием пулемётов проворно заскользили к транспортёру, а Бекен финкой вспарывал мне штанину.

— Ничего, — говорил он, — лишь бы не в колено.

Подбежавшая медсестра перебинтовала мне ногу и успокоила — ранение сквозное, в мякоть, до свадьбы заживёт.

Бекен не отходил от меня. Он готов был отнести меня в медсанбат на руках, всё хлопал меня по спине здоровенной ручищей и приговаривал, словно не веря собственным глазам:

— Нуры! Чтоб тебе провалиться — Нуры! Вы вовремя высунули белую тряпку. А то у нас уже приготовили для вас парочку противотанковых…

Он всё уговаривал меня немедленно идти в медсанбат.

— Хватит, а то все медали тебе достанутся, — басил он. — Дай хоть другим чуть отличиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги