Читаем Мелодия сердца полностью

Должно быть, она чрезмерно тщеславна, смеялась она над собой, с чего она взяла, что его светлость вознамерится догонять ее, искать?

«Он никогда не узнает, кто я".

Хотя мистер Арчер объявилеенастоящее имя, представляя публике. По имени, столь необычному, нетрудно выяснить, кто она и откуда.

"Для графа я должна остаться просто танцовщицей, — всматриваясь в скучные бесконечные поля Бердфордшира, думала Илука. — У него есть кому покровительствовать — актрисе из «Друри-Пэйн» и множеству других, которые гоняются за ним».

Но при этих мыслях сердце болело, точно в него всадили острый нож.

Но тут Илука сказала себе,чтовсе это смешно.

«Я должна помнить: граф и лорд Марлоу готовы целоваться с любой хорошенькой женщиной, попавшейся на их пути».

И она не была для них чем-то особенным. Просто женщина, как любая другая. Но все же…

И снова в ней поднялся странный восторг, он переполнил сердце, оно затрепетало, будто рядом оказался граф Лэвенхэм, и в душе зазвучала сладостная мелодия.

«Неудивительно, что мужчины и женщины ищут свою любовь всю жизнь», — подумала Илука.

Потом вдруг в ее душе все перевернулось. И Илука призналась себе наконец: она влюбилась. По-настоящему.

— Ехала в дилижансе одна? Никогда ничего подобного не слышала! — воскликнула миссис Адольфус.

Илуку провели в угрюмую гостиную, где сестра отчима сидела у окна и вышивала.

— А что мне было делать, тетушка? — ответила Илука. — С дилижансом произошел несчастный случай, бедняга Ханна погибла, когда он перевернулся.

Миссис Адольфус уставилась на нее, будто сомневалась в ее честности. Потом в ужасе всплеснула руками:

— И ты путешествовала одна? Ну как ты могла?

— А что мне оставалось? Деревушка, где это случилось, очень маленькая, и не думаю, что там кто-то слышал про горничных, да еще специально обученных.

— Но ты могла бы что-то придумать, если бы постаралась, — ворчала миссис Адольфус, всегда готовая придраться. — И где же ты ночевала, позволь спросить?

— Священник оказался добрым человеком и предложил мне спальню в своем доме, — ответила девушка.

Илука подумала: звучит вполне прилично.

Но миссис Адольфус подозрительно поинтересовалась:

— А он женатый человек?

— Нет, но ему больше семидесяти пяти, а его экономка пожилая женщина.

— И никого, кроме тебя, там не было?

После секундной паузы, сообразив, что если сказать правду, то немедленно возникнет тысяча подозрений, она покачала головой:

— Нет… больше никого. Миссис Адольфус вздохнула, но не от облегчения, а от разочарования.

Потом заявила:

— Му ладно, здесь ты в безопасности, но я должна тебе сказать, что все это звучит очень странно. У меня не укладывается в голове, я просто не могу поверить, что не было другого выхода, как пуститься дальше одной.

Илука промолчала, она понимала: если ответит, спор будет длиться до бесконечности.

— Сейчас я хотела бы подняться в свою комнату, умыться и вымыть руки. Я вся пропылилась в дороге.

— Неудивительно, у нас давно не было дождя. — ответила миссис Адольфус. — Бог знает, что будет с урожаем, если мы не дождемся ливня.

Илука повернулась к двери и уже взялась за ручку, как миссис Дцольфус нехотя, словно не желая сообщать приятную новость, проговорила:

— Да, кстати, Илука, в прихожей лежит письмо от матери. Я узнала по почерку. Наверное, скучает без тебя.

— Письмо от мамы? Замечательно! Больше Илука ничего не стала слушать, выбежала в холл и увидела письмо на краю стола, а ведь его совершенно точно там не было, когда она вошла. Конечно, это ее почерк, мамы!

Она схватила его и побежала по лестнице в комнату, которую занимала прежде, чтобы прочитать письмо в одиночестве.

Илука подошла к окну — в мрачноватой глубине аскетично убранной комнаты было темно и трудно читать.

Она вскрыла конверт, надписанный летящим почерком матери, и от первых же слов почувствовала,что готова пуститься в пляс.

«Моя дорогая, у меня для тебя хорошие новости. Лорд Дэнтон сделал предложение Мьюриэл, и она приняла его. О помолвке будет объявлено в завтрашнем утреннем номере „Газетт“.

Ты, конечно, обрадуешься: мать его светлости живет во Франции — тамошний климат полезен для ее здоровья, и Мьюриэл собирается туда в сопровождении его сестры, чтобы познакомиться с будущей свекровью.

Лорд Дэнтон настаивает, чтобы они пробыли там по крайней мере месяц, так что можешь возвращаться без промедления домой, и я успеюдо возвращения Мьюриэл представить тебя королю и королеве.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже