— Мое решение касательно фабрики будет основываться только на деловой логике, — наконец произнес Чейз. — Я теперь хозяин положения, Кейт.
— Я вижу. — Кейт вопросительно склонила голову. — Но тогда что тебе надо от меня? Мне уехать домой и больше никогда не возвращаться?
— Ничего подобного, детка. — Чейз внимательно наблюдал за выражением ее лица. — Во-первых, мне нужна твоя помощь, чтобы разобраться с документами. Я даже заплачу тебе за работу, потому что, по всей видимости, деньги тебе скоро понадобятся. — А во-вторых, у тебя больше нет дома, куда ты могла бы сбежать. Я хочу, чтобы ты собрала вещи и съехала к первому числу.
— Уехать из Оук-Холла? — Голос Кейт взлетел на три октавы, но Чейз не испытал удовлетворения от ее шока. — Ты же не серьезно…
— Серьезно. Я теперь владелец дома, вернее, векселя. Твой отец заложил все имущество, и я собираюсь выкупить его к концу недели.
Кейт заморгала, и Чейз увидел, как задрожал ее подбородок.
— Я думала, что банк даст еще одну отсрочку. Куда же я поеду? Куда мне деваться, если ты выгонишь меня из поместья, которое принадлежало моей семье сто лет?
Чейз ощутил приступ жалости, но попытался проигнорировать его.
— В своих бедах вини не меня, а своего отца. Возможно, я сдам тебе один из гостевых коттеджей — если, конечно, тебе это окажется по карману.
В глазах Кейт заблестели слезы, но она только выше вздернула подбородок. И, хотя для Чейза настал долгожданный час расплаты, он внезапно обнаружил, что ему не доставляет ни малейшего удовольствия видеть боль в глазах Кейт, а ее гордость глубоко тронула его.
И он почти что ненавидел себя за эти чувства.
Почти.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Порывистый ветер принес грозовые тучи с залива и изо всех сил старался сорвать листья с древних дубов, обрамлявших подъездную аллею Оук-Холла. Кейт стояла на кухне и, глядя в окно, видела, что через несколько минут, прямо перед закатом, хлынет настоящий ливень.
Но даже самая страшная буря была не в силах смыть горечь воспоминаний, не могла исправить былых ошибок. Господи, как она хотела бы вернуться назад и сделать все по-другому! Да, теперь, когда появился Чейз, ей придется встретиться со многими призраками прошлого, но одной тайны не узнает никто. Даже если, открыв ее, Кейт сможет усмирить гнев Чейза. Нет, никогда!
— Поверить не могу, что Чейз Северин теперь владеет фабрикой. — Шелби Руссо, давняя и верная подруга Кейт, мимолетно нахмурилась, потом улыбнулась, подняла с пола свою годовалую малышку и усадила ее на стул.
— Боюсь, все обстоит именно так.
Кейт присела за кухонный стол, смотрела, как Шелби готовит ужин, и в ужасе думала, как сообщить Шелби о том, что той предстоит. Сказать, что у нее больше нет пристанища. Что молодая одинокая мать должна уехать из гостевого коттеджа, где она до сих пор жила вместе с дочкой.
Что Кейт самой скоро придется покинуть родной дом, но это сущие пустяки по сравнению с участью Шелби…
— Кейт, дай, пожалуйста, Мэдлин крекер, чтобы она не мешала, пока я готовлю, — попросила Шелби, переставляя кастрюли на плите. Кейт вытащила крекер и вложила его в ручку девочки. Голубоглазая, милая Мэдди была вылитой копией матери, но при взгляде на нее Кейт каждый раз вспоминала о другом ребенке, улыбку которого она никогда не увидит.
— Как дела на работе?
Шелби накрыла на стол и сама села рядом с Кейт.
— Нормально. Мне уже звонили с новыми заказами. — Она налила им обеим чаю со льдом. — Правда, не знаю, как все пойдет дальше, если фабрику закроют.
Шелби внезапно накрыла руку Кейт своей.
— Я волнуюсь за тебя, chere. Что ты будешь делать, если Чейз ликвидируют фабрику?
Кейт пожала плечами и попыталась увести разговор в другое русло.
— Я справлюсь. Меня больше заботят горожане. Здесь не так уж много рабочих мест, но, может быть, Чейз постарается наладить производство. — Кейт помолчала и призналась:
— Я вообще не понимаю, зачем она Чейзу. Долг на ней висит огромный, и если он попытается восстановить дело, то просто будет кидать деньги на ветер.
Шелби улыбнулась.
— А может, он купил ее и вернулся из-за тебя? Держу пари, он все еще любит тебя.
Кейт замотала головой так ожесточенно, что кудряшки запрыгали вокруг ее лица.
— Ничего подобного. Видела бы ты выражение его лица, когда он вошел утром в мой кабинет. Он ненавидит меня.
— Ну, почему-то он все-таки вернулся, — заметила Шелби, поднося ложку с кашей к ротику Мэдлин. — Говорят, Чейз теперь страшно богат. Разъезжает на «ягуаре», купил дома в Сен-Томасе и Вейле. По слухам, ему повезло в азартных играх.
— Не верь всему, что говорят.
— А у тебя есть другие сведения? Например, откуда у него на самом деле такие деньги?
— Нет, — пробормотала Кейт, — но я точно знаю — что бы ни говорили о причине его отъезда десять лет назад, все это сплошная ложь.
Шелби вытерла подбородок малышки и сама принялась за еду.
— А ты ведь так и не рассказала мне, что же произошло той ночью. Я всегда хотела знать правду.
Кейт покачала головой: