Читаем Мемуары полностью

Советам это дело обходилось недешево. Мы были уверены, что и нам немало перепадет от их щедрот. Но пока мы так и не выяснили, каким целям должен служить этот отель, так как русские действовали чрезвычайно осторожно. Мы прождали целых две недели, но так ничего и не случилось. И вот однажды вечером явился руководитель одной из наших групп наблюдения и сообщил: Мария Шульце сегодня получила письмо, которое ей доставил мальчик. К нему, по словам нашего сотрудника, недалеко от квартиры подошел незнакомец и попросил отнести письмо, дав щедро «на чай». В 21 час Мария покинула квартиру и села в такси. В данный момент, сообщил руководитель группы, за ней следует патруль.

Через двадцать минут поступило сообщение, что Мария Шульце вышла у вокзала Бельвю и быстро села в медленно проезжавший мимо лимузин темного цвета. В ходе дальнейшего преследования в сторону Ванзее след, однако, был потерян. Через три часа пост наблюдения, установленный перед домом Фитингоф, сообщил, что Мария вернулась домой пешком.

Я был рассержен тем, что мы не использовали для преследования более быстроходного автомобиля и не сумели даже установить номер лимузина. К тому же вся эта слежка тянулась слишком долго. Сотрудники были срочно нужны мне для других целей. Поэтому я искал способ ускорить расследование дела. Может быть, размышлял я, эту троицу можно «ухватить» за ее самое слабое место — я имел в виду младшего Фитингофа, бывшего жениха нашей новой сотрудницы Р-17. Ему можно было, например, пообещать безмятежную жизнь за границей вместе с невестой (Р-17), и даже использовать его как орудие против его брата и золовки.

В тот же день нам удалось незаметно для посторонних захватить его. Когда он переходил улицу, «шофер такси» спросил его, как проехать туда-то, и, не успел он что-либо ответить, как уже сидел на заднем сиденье машины, стиснутый с двух сторон двумя нашими сотрудниками. Когда его привели ко мне, он выглядел крайне нервным и потерянным. Я намеренно вел себя с ним довольно пренебрежительно; не скрывая своего презрения, я окинул его изучающим взглядом и сказал: «Ну, что же вы желаете мне сообщить, предатель? Если вы скажете правду, закон будет милостивым к вам, но попробуйте солгать мне хоть в одном слове — вам быстро придет конец».

В ответ он разразился горькими рыданиями. Начав давать показания, он обвинял во всем жену своего брата — она, по его словам, была настоящим дьяволом, это она ввергла своего мужа и его в несчастье. Он сообщил, что еще до замужества она была связана с советской разведкой, которая возлагала на нее большие надежды. Поэтому-то ей доверили такое важное задание; она полностью подчинила мужа своей воле, он покорен ей и делает все, что она требует. Будучи фанатичной коммунисткой, она, в случае предательства, не остановилась бы, по его словам, перед тем, чтобы передать мужа или его в руки русским. Здесь он упомянул имя агента Р-17. В качестве защитной меры против нее Мария предложила сменить имена и фамилии.

Рассказывая о «крупном задании», Вильгельм Фитингоф медленно обретал присутствие духа. Так как Советы опасались усиленного наблюдения за своими официальными учреждениями в Берлине, им пришла мысль купить гостиницу, которая должна была служить местом явки курьеров и в то же время пунктом предварительной проверки многочисленных поступающих сообщений, в особенности военной информации. Пять русских офицеров намечено было ввести в состав персонала будущей гостиницы. Марии поручили контроль за связниками, его брату — руководство гостиницей, а ему — фото— и киносъемку. Деньги на приобретение гостиницы должны были прийти Марии в ближайшие две недели. Подробности на этот счет он еще не знает. Русские стали в последнее время крайне осторожны и запретили им впредь появляться в русских учреждениях Берлина. Стало быть, мы засняли младшего Фитингофа в самый последний момент.

Я намекнул арестованному, что он может спасти свою жизнь, если согласится работать на нас, при этом я не скрыл от него, что Советы совсем недавно расправились с одним из своих агентов, изменившим им — жертва была найдена мертвой в полностью разрушенное автомобиле. Он колебался несколько минут, но после того, как я заверил, что мы будем оберегать его от подобных «несчастных случаев», он в знак согласия протянул мне руку. Затем мы подробно обсудили, как он впредь должен себя вести и каким способом должен передавать нам незаметно нужную информацию. Я знал, что иду на известный риск, имея дело с этим нервным человеком, и поэтому построил для него еще один «мостик»: «Если вам однажды покажется, что вы не в силах больше выдерживать это напряжение, придите сразу ко мне и отдайтесь под нашу защиту, при условии, что вы нас не попытаетесь обмануть».

Перейти на страницу:

Все книги серии Тирания

Командиры Третьего Рейха
Командиры Третьего Рейха

Книга Сэмюэля Митчема и Джина Мюллра предлагает читателю новый взгляд на людей, управляющих нацистской военной машиной. Авторы этого уникального исследования выходят за рамки стереотипных представлений о военных командирах «Третьего Рейха», для того, чтобы провести исследование человеческой природы тех, кто развязал самую кровавую войну в истории человечества. Читатель узнает об Эрнсте Удете, чья некомпетентность нанесла серьезный урон немецкой авиации, гении военной стратегии Вальтере Вефера, командире танковой дивизии СС «Мертвая голова» Гельмуте Беккере, сыне еврейского фармацевта Эрхарде Мильхе, который смог стать человеком номер два в Люфтваффе… С. Митчем — автор ряда книг о Второй Мировой войне — «Офицеры Люфтваффе», «Война Роммеля в пустыне», «Легионеры Гитлера».

Джин Мюллер , Сэмюэл Уильям Митчем , Сэмюэль Уэйн Митчем

История / Проза о войне / Образование и наука
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже