Во время нашего пребывания на левом берегу Эльбы французская армия непрерывно получала подкрепление, но кавалерия ее была еще малочисленной, если не считать нескольких полков, к которым относился и мой. Моему полку отвели для расквартирования несколько коммун и два маленьких городка — Брена и Ландсберг, расположенных в очень приятной местности недалеко от Магдебурга. Я испытал там большое огорчение. Желая активизировать организацию новых рекрутских наборов и думая, что присутствие командиров будет очень полезно для призывных пунктов соответствующих полков, император решил, что все полковники отправятся во Францию, за исключением тех, у кого еще имелось некоторое количество вооруженных людей. Для кавалерии это количество составляло 400 человек. У меня же в полку было свыше 600 человек верхом. Так что я был обязан остаться, а ведь я был бы так счастлив обнять мою дорогую жену и ребенка, которого я еще не видел!
К этому огорчению добавилась еще одна неприятность. Добрый генерал Кастекс, о ком мне приходилось с такой похвалой отзываться во время Русской кампании, покинул нас, чтобы командовать конными гренадерами Императорской гвардии. Его бригада и бригада генерала Корбино, только что назначенного адъютантом императора, были соединены под командованием генерала Экзельманса. Генерал Ватье должен был заменить генерала Кастекса, а генерал Морен — генерала Корбино. Эти три генерала после Русской кампании отправились во Францию. Я оказался единственным имевшимся в наличии полковником, поэтому генерал Себастьяни, к корпусу которого новая дивизия должна была быть прикомандирована, приказал мне командовать дивизией. Это добавляло к моим в полку дополнительные заботы, поскольку я должен был в ужасную погоду часто бывать в местах квартирования трех других полков. Рана в колено, полученная мною в боях, хотя и зарубцевалась, но еще доставляла мне страдания, и я не знаю, как я смог бы продолжать эту службу до конца зимы, как вдруг в конце месяца генерал Ватье, вновь приехавший в армию, взял командование дивизией на себя.
Несколько дней спустя без всякой моей просьбы я получил приказ отправиться во Францию, чтобы заняться множеством новобранцев и лошадей, присланных в депо моего полка. Депо находилось в департаменте Жеммап, в Монсе (Бельгия). Бельгия тогда входила в состав Империи. Я сразу отправился в дорогу. Мое путешествие было очень скорым. Я понимал, что, поскольку я получил разрешение отправиться во Францию по
Я провел в депо конец апреля, а также май и июнь и был очень занят. Многочисленные рекруты, направленные в 23-й полк, были прекрасными воинственными юношами, почти все родом из окрестностей Монса, бывшей провинции Эно, откуда Австрия брала своих лучших кавалеристов, главным образом, знаменитых драгун в те времена, когда южные Нидерланды принадлежали Австрии. Жители этой местности очень любят лошадей и хорошо за ними ухаживают. Поскольку здешние лошади оказались несколько более крупными, чем требуется для легкой кавалерии, я получил разрешение закупить лошадей в Арденнах, откуда мы вернулись с очень хорошим конским пополнением.
Я нашел в депо нескольких хороших офицеров и унтер-офицеров. Многие из тех, кто участвовал в последней кампании, приехали в Моне, чтобы лечиться от ран или болезней. И, наконец, министр прислал мне нескольких молодых младших лейтенантов, закончивших Кавалерийскую школу и Сен-Сир. С такими солдатами и офицерами я очень быстро сформировал эскадроны. Они, конечно, не были совершенны, но солдаты и офицеры могли свободно идти вместе со старыми кавалеристами, возвратившимися из России и оставленными мною на Эльбе. С ветеранами пополнение по приезде должно было смешаться. Как только один из эскадронов оказывался готов, он направлялся в армию.
Глава XXIII