Назначение Вавжецкого на должность генералиссимуса и его воззвание к народу. – Строительство оборонительных сооружений под Прагой. – Подавленное состояние и растерянность жителей Варшавы. – Письмо генерала Ферзена королю Польши. – Ответ. – Письмо Высшего совета Костюшко. – Вражеские войска идут в атаку на Прагу. – Поляки отходят в оборонительные сооружения, которые неприятель берет штурмом. – Страшная резня. – Для переговоров о капитуляции депутаты из Варшавы отправляются к Суворову. – Условия капитуляции. – Польская армия, которая игнорирует капитуляцию, отступает в Радошице и распадается. – Скорбный исход и пагубные результаты восстания 1794 года.
Казаки приближаются к моей деревне. – Я возвращаюсь в Варшаву. – Риск и опасность попасть в плен. – Обстановка в тогдашней Варшаве. – Раскол среди членов Высшего совета, взаимные обвинения и угрозы. – Причины, вынудившие меня уехать из Варшавы. – Я прибываю в лагерь генерала Гедройца, куда приходит весть о кровавых событиях в Праге. – Гедройц получает приказ следовать в Варшаву. – Я обращаюсь к нему с просьбой выдать мне паспорт, чтобы покинуть родину.
Встреча в Томчице с генералом Домбровским и его план, посланный генералиссимусу. – Варшава не поддерживает план Домбровского. – Я продолжаю свое путешествие. – Трудности при пересечении границы. – С паспортом под чужой фамилией еду в Вену, а затем в Венецию. – Посыльный из Варшавы и предложения о возвращении в Польшу. – Причины, по которым я отверг эти предложения.
Польские патриоты в Венеции. – Французский министр Лаллеман. – Многие поляки выезжают в Париж, где правительство оказывает им теплый прием. – Налаживание связи с соотечественниками в Париже и патриотами, оставшимися на родине. – Франция завоевывает Голландию. – Краткое описание недавних успехов французской армии. – На что уповали поляки и почему их надежды стали угасать после подписания мирного договора между Францией и Пруссией? – Мои соображения по этому поводу, которые я отправил представителю поляков в Париже. – Его ответ. – Каким образом мне удалось организовать встречу французского министра и испанского дипломата перед подписанием мирного договора в Базеле?
Вернинаку поручают представлять интересы Франции в Константинополе. – Будучи проездом в Венеции Вернинак сообщает очень обнадеживающие новости. – Мои соотечественники торопят меня возглавить миссию в Константинополе. – Из Парижа я получаю письма с инструкциями, шифр и все необходимое.
Отъезд из Венеции. – Прибытие в Рим и Неаполь. – Далее по моему замыслу я плыву на корабле до Салоник, а оттуда по суше добираюсь до Константинополя. – В дорогу я отправляюсь под чужой фамилией. – В Неаполе меня раскрывают. – За мной следят агенты полиции. – Все мои замыслы и планы рухнули. – Возвращение в Рим. – Приезд в Ливорно и посадка на корабль, следующий в Смирну. – Длительное и утомительное путешествие. – Мальта. – Пребывание в Смирне. – Путешествие по суше в Мохалиц, откуда на корабле я пересекаю Мраморное море и оказываюсь в Константинополе.
Прибытие в Константинополь. – Первая встреча с Вернинаком, который передает адресованную мне корреспонденцию. – Разлад среди поляков в Париже. – Я отправляю письма польской депутации. – Торжественный прием, оказанный Вернинаку. – Проект договора между Францией, Швецией, Данией и Оттоманской Портой. – Указание о ведении переговоров о предоставлении займа для Польши. – Предложение правительства Франции о создании конфедерации в Польше. – Обещание Франции о поставках оружия и артиллерии. – Показательные выступления турецкой пехоты по европейскому образцу. – Письма Декорша Игнацию Потоцкому.
Прибытие в Константинополь большого количества польских офицеров. – Отношение Вернинака к этому. – Беседа Вернинака с представителями Галиции. – Посол Франции обещает мне организовать встречу с министром иностранных дел Турции и сообщает другие новости. – По просьбе Вернинака я пишу ему письмо, содержание которого он доводит до сведения турецкого министра. – Акт конфедерации, составленный в Кракове 6 января 1796 года.
Получаю сообщение о встрече с князем Мурузи, первым драгоманом Порты. – На встречу отправляюсь вместе с послом Франции и его переводчиком. – Беседа продолжается с семи часов вечера до полуночи.
Новости из Берлина. – Размолвка между капудан-пашой и Вернинаком. – Письмо Сулковского Киркору о положении дел в среде польских патриотов в Париже. – Продолжение моего дневника, начатого по прибытии в Константинополь. – Мое письмо Вернинаку о притеснениях польских офицеров в Молдове.