Читаем Мемуары оборотней полностью

Доктор вскинул на Холмса счастливый взгляд, словно не веря своим ушам.

– Шерлок, э-э… значит, это неправда?

– Ну конечно, милый Джон, вы мой самый близкий, лучший и более того, единственный друг! И право, довольно уже об этом.

Ватсон подскочил в кресле, готовый броситься Холмсу на шею, но вовремя вспомнил о приличиях и правилах поведения истинного английского джентльмена, поэтому просто протянул руку к бутылке бренди.

Кот фыркнул и отвернулся, пробормотав под нос:

– Лучший друг… А кто, спрашивается, рисковал жизнью и был рядом, чтобы кое-кого охранять от ведьм каждую секунду, постоянно рискуя жизнью?

– Это правда, – лицемерно вздохнул великий детектив. – Вы, мой верный собеседник, были моей крепкой опорой в стане врага, и это наша общая победа!

Профессор подмигнул мне, задрав нос, и горделиво пригладил усы.

– Хотя порою мне казалось, что вы думаете только о еде, – честно заключил Холмс.

Пусик насупился, как знаменитый интернетовский сердитый кот.

– А зачем тогда вы передали через агента 013 сообщение, что готовите побег? Ведь вы не собирались бежать, – задала я, кажется, очевидный для всех вопрос.

Потому что на меня опять все посмотрели как на полную дуру, особенно кот. Уж не ему бы, пушистому обжоре с бокалом, продолжать тут зазнаваться. И остальным, кстати, тоже!

– Элементарно, миссис Алина, чтобы запутать ведьм, ведь я знал – они способны подслушивать нас везде. Для успеха дела надо было, чтобы они думали, будто бы у них все под контролем и я не собираюсь с ними сражаться, а всего лишь хочу бежать. Я должен повернуть ключ в десять ноль-ноль.

– Какой ключ?

Но знаменитый Шерлок Холмс продолжал, как будто не услышав вопроса:

– Вы были нужны мне, чтобы их отвлечь. Я тайно держал пчел в подвале, под замком, и если ведьмы даже знали о их существовании, они решили бы, что полностью подавили мою волю. Троице преступниц и в голову не могло прийти, что я способен использовать этих крохотных, умных и честных насекомых против них.

– Однако все-таки со стороны выглядело, как если бы вы договорились с пчелами. Или они способны отличать ваших врагов от друзей? – задумчиво спросил мой муж, прихлебывая чай с молоком из тонкой фарфоровой чашки.

С меня же мигом слетел сон. Я зацепилась за слово «ключ» и больше ни о чем даже думать не могла. Возможно, Холмс все еще заколдован? Хотя, по идее, гибель ведьм должна была развеять все чары. Обычно так и бывает, но случается всякое…

– Я давно интересовался пчелами и вот как-то в одном из справочников по их разведению в главе «Легенды и мифы» прочел, что, оказывается, в старину многие считали, что пчелы чувствуют магию. И ненавидят ее!

Угу, мысленно отметила я. Допустим, что ведьмы были просто пропитаны магией. Хотя, конечно, это звучит абсолютно антинаучно и недоказуемо, но на своей шкуре знаю, что не все в этом мире подвластно одному только разуму, даже такому сияющему и чистому, как у нашего дорогого хозяина.

– Кстати, напомните мне повернуть ключ в десять часов.

– Да о каком же ключе вы говорите, шайтан вас задери? – не выдержала я.

Но мистер Холмс даже не посмотрел на меня и как ни в чем не бывало продолжил:

– Таким образом, пчелы увидели в них своих естественных врагов. А учитывая, что это были африканские пчелы-убийцы…

– Ключ на часах! – воскликнул мой муж, указывая на каминные часы, из которых действительно торчал заводной ключ.

Других часов в комнате не наблюдалось. Времени было без трех минут десять!

Недаром Холмс боялся забыть повернуть ключ. Хотя зачем ему это нужно? Вот загадка…

Великий детектив, что-то говоря об исключительном уме пчел, встал, подошел к каминной полке и… Я кинулась наперехват!

Командор, чтобы не сбить меня с ног, чуть приотстал. Ватсон изумленно отставил бренди.

Но Шерлок Холмс уже успел дотянуться до часов своими длинными цепкими пальцами. Я схватилась за них секундой позже, и каждый из нас тянул часы к себе. Но тут кот прыгнул Холмсу на загривок, подмигнул мне и…

Не успели мы с Алексом одновременно крикнуть: «Не-э-эт!!!», как он нажал кнопку переходника, хлопнув себя по уху, где у него располагался суперчувствительный переходник-«переводчик»-переговорник новейшего образца.

…Короче, мгновением позже мы все оказались в лаборатории на Базе. Ну, почти все, доброго доктора почему-то не захватило.

– Где мы? – удивился Холмс, одновременно поворачивая ключ.

Я быстро выхватила у него часы и, отбегая в сторону, в голос заорала:

– Все сюда! У нас бомба!

Надо отдать должное гоблинам, никто не задавал глупых вопросов и не требовал доказательств, начальник лаборатории кинулся к нам, выхватил из моих рук старинные часы и ринулся за стеклянную дверь, где в воздухе всегда висело контролируемое черное облако, закручивающееся в спираль, бросив часы прямо в него.

Их мгновенно затянуло внутрь, мы услышали звук не громче хлопка пробки от шампанского, и откашливающийся пороховыми газами самый уродливый гоблин вышел к нам, аккуратно прикрыв за собой дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Профессиональный оборотень

Профессиональный оборотень
Профессиональный оборотень

Совершенно невероятная история приключилась одним холодным январским вечером с юной жительницей российского городка N Алиной Сафиной. Так бы и текла ее жизнь привычным чередом: институт, дом, родители, молодежные тусовки, если бы она умудрилась вовремя свернуть с той злополучной улочки, где и напал на нее кровожадный монстр. Пах! Пах! Меткий выстрел! Мерзкое чудовище убито, и, казалось бы, героиня наша спасена. Но вся беда в том, что монстр успел поцарапать девушку и теперь ей грозит постепенное обращение в Зверя.На какие только жертвы не пойдет хорошенькая девушка, чтобы сохранить свежесть и красоту юного личика. Вот и Алина, не раздумывая, принимает предложение своих необычных избавителей: сероглазого командора и… говорящего кота. И теперь она полноправный член бесстрашного спецотряда из Будущего, в погоне за монстрами весело кочующего по временным параллелям.Содержание:• Андрей Белянин, Галина Чёрная. Профессиональный оборотень (роман), c. 7-310.• Андрей Белянин, Галина Чёрная. Каникулы оборотней (роман), c. 313–626.• Андрей Белянин, Галина Чёрная. Хроники оборотней (роман), c. 629–919.• Ольга Жакова. Человек — это звучит гордо (послесловие), с. 920–925.

Андрей Олегович Белянин , Галина Чёрная

Юмористическая фантастика

Похожие книги