Читаем Мемуары последней Императрицы полностью

Без даты

24-е. Спасибо милая, родная, за открытку от 12-го. Сегодня получила. Рада, что получила весточку через Эристова. Так радостно иметь известия. Ужасно хочу тебе сегодня стихи срисовать на березовой коре, если глаза позволят.

Был только что урок с Татьяной, теперь надо вставать, а потом — урок с Мари. Говорят, что поганцы в Смольном запаслись многим, так что не будут голодать и им все равно, что в Петрограде умирают с голода.

Зачем Х. деньги дал? Лучше было бы их бедным раздать. Буду их прятать на «черный день». Были минуты — люди ждали уплаты в магазинах, и наши люди по 4 месяца не получали жалованья, потом прислали. Но и солдаты не получали то, что полагается; тогда пришлось из наших денег взять, чтобы их успокоить. Это все мелочь, небольшая неприятность для коменданта, у него наши деньги. Не говори другим об этом. Пока не упразднили гофмаршальскую часть; но хотели теперь это проделать, тогда не знаем, как будет; но ничего, Господь поможет, и нам здесь хорошо, и все есть, что нужно.

Не знаю, что с бедной Ливадией делают, много политических арестованных, которых освободили, живут там.

Не знаешь, где дорогой «Штандарт»? Боюсь спросить. Боже, как я за тебя страдала, что ты жила на «Полярной Звезде». Какой ужас ее так увидать… Можешь ли мой мелкий почерк читать? Не могу о яхте вспоминать, невыносимо больно.

Вот нашли paperknife (нож для разрезания бумаги, анг., прим. ред.) из мамонтовой кости, не очень хороший, но все-таки здесь сделанный, и, может быть, тебе пригодится. Скорей нарисовала тебе карточку — и на березе тоже, очень торопилась, так что прости, что они не лучше вышли.

Вот, кажется, уберут нашего комиссара our sailor, un ex forcat (нашего моряка, англ.), (бывшего каторжника, франц.) и мы этому очень рады, его помощник уедет с ним, ужасный тип, они вместе в Сибири сидели, комиссар — 15 лет. Солдаты это решили, и, слава Богу, оставляют нам нашего коменданта. Все от солдат зависит.

Могла бы больше писать, но все-таки боюсь. Надеюсь, он тебе благополучно доставит. Сейчас Маленький придет на урок, я лежу, так как 6 часов, дрова трещат в камине — очень уютно, но мало греют. Говорят, что теплее на улице и что ветер затих.

Прохожу с Алексеем объяснение литургии, дай мне Бог умение учить, чтобы на всю жизнь осталось у них в памяти, чтобы им было в пользу и для развития души.

Все-таки везде невежественность большая. Жалею, что письмо малоинтересное. Вчера пили чай в их маленькой уборной. Уютно, что все так близко живем и все слышно. Мне надо письмо кончить, тогда он завтра утром получит — надеемся его увидеть из окна.

Милая, родная моя душка, Господь с тобою, благословляю тебя, нежно целую, все мои тебя целуют и посылают much love (горячий привет, англ., прим. ред.) .

Господь поможет. Помнишь, что я тебе в 1914 году сказала про Германию? Вот теперь там начинается то же, что у нас. Чем хуже там, тем лучше и светлее будет у нас, это мое чувство, этим спасемся. Но ты понимаешь тоже, что переживаю, не имея известия от брата, и что впереди… Он тоже про нас ничего не знает.

Когда я думаю, что Маленький будет тоже так страдать, как мы (а потом Англия)… Хотя наш друг сказал, что нам ничего не будет, но здесь еще так страшно плохо.

Стараюсь мысли отгонять, чтобы от отчаяния покой душевный не потерять. Боюсь за моих там, боюсь, что будет. И ты, родная, помолись за мою маленькую старую родину, и, знаешь, за эти годы все, что мне в жизни дорого, — заставляет меня страдать. Ноmе, new home (дом, новый дом, англ., прим. ред.) , и ты отрезана от всех. Доверяю всех в Ее святые руки, да покроет она всех своим омофором.

Благодарю день и ночь за то, что не разлучена со своими собственными шестью душками, за многое надо благодарить: за то, что ты можешь писать, что не больна (храни и спаси тебя Господь, всем существом за тебя молюсь), а главное, что мы еще в России (это главное!) и здесь тихо, недалеко от раки св. Иоанна. Неудивительно, что мы именно здесь.

Прощай, до свиданья, моя дочка любимая, горячо целую и люблю.

Лучше было бы, если бы Тина поехала в Одессу, чтобы быть недалеко от Сережи, и добрая Зиночка могла бы за ней ходить. Но так как румыны взяли уже Кишинев, Сережа уже, вероятно, уехал, но я рада, что они были вместе, хорошо, что разделяют трудности жизни — любовь их только окрепнет.

Как здоровье Али, какой Дерфельден убит на Кавказе, муж ли Марианны [62] ? Мать ее с семьей живут в доме Бориса [63] .

Вижу изредка на улице Изу и наших девушек; живут они в разных местах. Надя Коцебу живет в Ялте со своей belle mere [64] .

Сестра Татьяна Андр. теперь в Петербурге, устроит сестру, потом вернется. Привет о. Кибардину, о. Афанасию, нашему о. Александру и Лио [65] — милому старику сердечный привет, часто его вспоминаю. Он пишет иногда нашим. Про Кондратьева ничего не знаю. Имеешь ли известия от Лили? Где твоя Зина с ребенком, где наши шофера? Где Коньков [66] ?

Разорви письмо лучше. Есть у тебя от Гахама письма? Жив ли генерал Шведов [67] ?

Святая Богородица, береги мою дочку.

Если Bitter — автор, берегись, так как нехороший человек, настоящий большевик…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги