Читаем Мемуары торрека (СИ) полностью

— В курсе?.. а по мне сейчас видно, что я был в курсе? Ты что, на прогулку выходил? Это не те олухи, которых мы одурачили, а отряд настоящих головорезов. А если бы вы с ними случайно столкнулись и бой завязался — тогда что? Если с её головы хоть волосок упадёт, ты хоть представляешь, что я с тобой сделаю?

— Слушай, Ромео, блин, — ты остынь немного. Ничего с твоей Джульеттой не сталось. Знал бы, что ты так отреагируешь, то и разговаривать с ней бы не стал. Но ты сам прикинь — кто здесь лучше неё по лесу ходит? Следопытов нормальных-то нет. Охотники эти и медведя в упор не рассмотрят. Сам знаешь, что лучше Тири кандидатур всё равно не было.

— Ладно, проехали. По делу давай.

Шева на мгновение замолчал, бросил быстрый взгляд на лагерь, а потом уже спокойнее продолжил рассказ:

— В общем, наблюдательные точки сейчас пустуют. Там уже готовы засады — как только появятся наблюдатели, мы их схватим. Этим Борис занимается. А вчера мы вышли к лагерю разбойников. Там десятка три здоровенных горилл с такими физиономиями, что в тёмном переулке мне их повстречать не хотелось бы.

— И сколько у тебя под рукой было мужчин, когда вы наткнулись на лагерь?

Тут Шева замялся. Вопрос и так был неудобным, так ещё и голос мой назвать дружелюбным язык бы не повернулся. Я видел, что Шева всё осознал и сожалеет, что подверг Тири такой опасности, но… кулаки у меня так и чесались.

— Мало… четверо, в общем, — ответил Шева.

Только Богу ведомо, каких трудов мне стоило удержать себя в руках. Глубокий вдох, выдох, и пелена злости постепенно отступила. С каждым разом контролировать приступы ярости мне было всё легче, но тогда вышло очень непросто:

— Вас точно не заметили?

— Да. Сегодня ночью хочу облаву устроить. Ты пойдёшь с нами?

— Не знаю, но вот кто точно никуда не пойдёт — могу тебе рассказать, — прошипел я, поднимаясь на ноги.

— Потом поговорим, — бросил я и пошёл к Тири. Дома её не оказалось. На лавке у двери сидел Нуур и вырезал из деревянных брусков рукоятки для ножей.

— День добрый, Нуур, где Тири? — поздоровался я.

— День добрый, сир, они с Петой скоро придут. Что-то случилось?

— Случилось. Давайте зайдём в избу.

Нуур пожал плечами, отложил работу, встал с лавки и вошёл в дом следом за мной.

— Вы знали? — сразу начал я, усаживаясь за стол.

— О чём, сир? — присел он напротив меня.

— О том, что Тири вместе с Шевой выслеживала в лесу головорезов, напавших на отряд Берниса Моурта.

— Нет, сир. Так вот где она пропадала.

В тот миг дверь отворилась и в дом вошли Тири и Пета. Охотница радостно взвизгнула, подскочила и обняла меня за шею, почти прогоняя мой гнев своей милой, невинной улыбкой. Но не тут-то было. Разговор я затеял серьёзный, так что сбить меня с толку так легко нечего было и думать.

Я строго глянул на Тири, аккуратно отстраняя её от себя:

— Ничего не хочешь мне рассказать?

— Не знаю. Что-то случилось?

— Случилось. Расскажи мне, пожалуйста, чем ты вчера занималась?

— Я… я Диме помогала следы в лесу разбирать.

— Ну здорово. А ты знала чьи это следы? По-твоему — это игра?

— Но… я хотела помочь. И чего это ты раскричался? Говоришь будто мой отец.

— Мудрый был человек.

— А я значит глупая, да? — без всякой заминки подхватила Тири.

Твою мать! Ну разве я это сказал? Просто поразительная женская суперсила — молниеносно перекручивать слова так, что мужчина сразу неправ. Так мне ещё и извиняться придётся…

Ну уж нет.

— Да в этом грёбанном лесу и шагу ступить невозможно, чтобы не встретиться с каким-нибудь монстром или головорезом, а она шастает там дни напролёт. Мало мне тут забот, ещё и за тобой присматривать, чтобы в историю не попала?

— А тебя никто и не просит присматривать. Сама как-нибудь справлюсь. И вообще — воинами своими командуй. А я буду ходить там, где нужно.

— Ах так! Значит я тебе не указ? Хорошо. Теперь из этого дома и шагу не сделаешь.

— Так уж и не сделаю. Я тебе не рабыня и слушаться не обязана.

— Ну тогда и не слушай. Нуур!..

— Да, сир, — испуганно подал голос новый старейшина.

— С этой хиски вы с Петой будете следить, чтобы Тири и носа за порог не совала — это понятно?

— Но… — Попыталась возразить Пета, но взглянув в мои глаза тут же осеклась.

— Это приказ.

— Да… сир, — пискнула она, опуская глаза.

— Ты не посмеешь, — возмущалась Тири. — Да что же это такое? Стой. Куда ты уходишь? Да как ты можешь? — кричала мне в спину разгневанная охотница, но я не стал останавливаться и вышел из дома.

Пройдя несколько десятков шагов, я остановился и нерешительно оглянулся. Тири стояла на пороге и, сложив руки на поясе, смотрела мне вслед. «Вот идиот. И что это было?» — мысленно ругал я себя, но пути назад пока не было. Палку я перегнул, но исправляться было ещё не время. До вечера осталось совсем немного, там мы оба остынем и сможем нормально поговорить.

Не задерживаясь, я пошёл к дому Нуура:

— Какой у тебя план? — бросил я Шеве, что сидел за столом и обедал. Других дома не было.

— Ты про облаву? Да просто окружим их ночью, да тихо захватим всю шайку.

— Кхм… простота — залог успеха.

— Ты против?

— Не знаю. Что-то меня смущает.

— Да расслабься ты. Всё будет в порядке.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже