Читаем Мемуары Ветра полностью

— Совет Теней состоится в пятницу тринадцатого. Не забывай, Аш, девчонка – нечистокровная ведьма. Я думаю, мне не стоит тебе лишний раз напоминать, чья кровь течёт в её жилах. Мы имеем на неё такое же право, что и вы. И ещё, Аш, я делаю последнее предупреждение: Ищейки найдут наследницу, где бы вы её не спрятали. Все твои усилия бесполезны — она не станет ведьмой. В этот раз на Совете Теней будет присутствовать Уриах. И кому, как ни тебе, знать, что происходит, когда он посещает Совет? Ты ведь хорошо помнишь то, что случилось двадцать лет назад?.. – Милена запнулась, переводя дыхание. – Суд состоится после голосования. Старуха ответит за то, что нарушила уговор и поплатится за воровство своей кровью. Совет Теней вынесет ей смертную казнь. Помяни моё слово, Аш Вильтон, мы вернём то, что у нас украли. Мы вернём это. С наилучшими пожеланиями, твой покорный слуга Грифон, — дочитала она севшим от тревоги голосом. «Грифон! Тот самый Грифон, о котором писалось в книге Альпина в главе об Ищейках!» подумала Милена, пытаясь вспомнить, как мужчина выглядит. В её снах она никак не могла его разглядеть: тело незнакомца скрывал плащ, а лицо маска с капюшоном. Но девушка твёрдо знала одно – он в сговоре с ведьмаком с пустыря, что напал на неё в подъезде. А может Грифон и заказал это нападение? Но зачем? Чего он хочет? И почему так тщательно скрывает своё лицо? Кто он вообще такой?

Милена торопливо сложила письмо и засунула его с остальными бумажками в ящик стола. Охваченные беспокойством, её мысли разлетелись, словно стая бабочек. Наконец, она решила, что ей делать. Уверенной походкой Милена приблизилась к старому дубовому шкафу бабушки, намереваясь проверить, находится там шкатулка, как говорили во сне Ищейки или нет. Но поскольку шкаф оказался очень высоким, ей пришлось приставить к нему раскладной стул. Вскарабкавшись на него, Милена ощутила, как её живот обвили слизкие щупальца страха. Неужели она сейчас стоит на пути к решению всех своих проблем? И то, за чем Ищейки так упорно охотятся, пылится лишь в нескольких сантиметрах от её руки? Пальцы Милены потянулись к самой верхней полке и, нащупав там маленькую коробочку, схватили её и потащили вниз. Милена рискнула взглянуть на эту вещь только, когда почувствовала под ногами поверхность пола. И не ошиблась. Стоя в эту минуту на стуле, она наверняка бы свалилась. Потому что у неё в руках была шкатулка! Небольшого размера, сделанная из чистого красного дерева и покрытая сетью светящихся рун, шкатулка казалась необычайно тяжёлой.

«Значит, там внутри что–то есть!» — пронеслась у неё в голове мысль.

Дрожащая рука Милены нервно дёрнулась и потянулась к её крышке.

Неужели она сейчас увидит то, за чем все охотились? Ищейки, они, ведьмак с пустыря, Грифон… Все вели борьбу за эту странную коробочку…

— Шкатулка пуста, наследница, — раздался рядом знакомый скрипучий голос.

От неожиданности Милена вскрикнула и выронила из рук шкатулку. Она кинула встревоженный взгляд на пол, боясь, что та могла в щепки разбиться, но шкатулка даже не открылась, а лишь перевернулась на другой бок.

— Я же говорю, шкатулка пуста , — Милена резко обернулась и протёрла глаза, не веря, что стоящий перед ней человек – не видение. — Да, внученька, я вернулась. И где же радость на твоём лице? Ты даже не обнимешь любимую бабушку? – Агнесса Каролл захохотала и, схватив с пола горстку сухих лепестков, бросила их в воздух и, танцуя, закружилась под ними.

— Ах, дом, милый дом! Как я по нему соскучилась! – старуха встряхнула свои и без того всклокоченные седые волосы и, улыбнувшись, прошептала. – В больнице, конечно, было неплохо, но… Daheim ist daheim! – что в переводе с немецкого языка означало: дома есть дома.* * * Милена неловко заёрзала на стуле, снова ощутив на себе внимательный взгляд бабушки. Удивительное дело, Агнесса появилась всего пару часов назад, а атмосфера в доме уже накалилась до предела! Вэнс даже приехал с работы пораньше, чтобы присутствовать на праздничном ужине, который Лора организовала в честь возвращения матери. Несмотря на то, что тело старухи всё ещё было сплошь покрыто синяками и царапинами, врачи буквально пинками вытолкали её из больницы. И Милена прекрасно их понимала: кто бы захотел нести ответственность за столь буйную пациентку, которая на днях выпрыгнула из окна, а потом уверяла, что на неё напало тощее существо с бараньими рогами и лошадиным хвостом?

— Почему ты не кушаешь, Ми? Тебе не нравится фаршированный гусь? – от мыслей об Ищейке Милену отвлёк печальный голос матери, которая, казалось, вот–вот готова разрыдаться. Девушка покачала головой и уставилась на стол, ломящийся от количества всевозможных блюд. Но звездой этого вечера был гусь с лоснящейся корочкой и овощной гарнир.

— Спасибо, мам, но что–то я не голодна, — Милена скромно подлила себе яблочного сока в стакан и залпом его осушила. Она понимала, что Лора очень старалась, готовя этот ужин, но ничего не могла с собой поделать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже