Читаем Мемуары Ветра (СИ) полностью

Солнце почти село, слабо поблёскивая из–за горизонта плоским диском. Где–то вдалеке виднелись тонкие очертания гор с заснеженными вершинами.

— А что случилось с тем оленёнком? – осведомилась Милена, перепрыгивая пенёк на своём пути. Она вспомнила длинный кровоточащий порез на его ноге и скривилась. Кто мог нанести рану такому беззащитному созданию?

Они с бабушкой покинули избушку верднеской ведьмы полчаса назад.

Причём сделали это по собственной инициативе. Милена не хотела мешать знахаркам исцелять оленя. Тем более Агнесса хотела, чтобы они дошли до Утёса Дракона до того, как полностью стемнеет.

— Ищейки. Они всё обыскивают в округе. А бедный оленёнок просто случайно на них наткнулся. Возможно, ты не знаешь, но Ищейки чувствуют любой страх – даже животных и насекомых, — пояснила Агнесса. — Я встретила внучку Андры, когда она собирала травы для очередного отвара. Я сказала ей, что потеряла тебя из виду, и мы вместе отправились на твои поиски. Если честно, я очень рада, что столкнулась с ней. В этом лесу очень легко заблудиться, если ты не рождён зверем или верденской ведьмой, старуха махнула рукой, показывая, как далеко простилается лес.

Догадавшись, что молодая знахарка – это внучка подруги Агнессы, Милена кивнула и огляделась. Верденский лес и в самом деле казался бесконечным.

Тут уж точно легче заблудиться, чем выйти на правильную тропу.

Весь остальной путь они молчали. В ушах Милены всё ещё стоял взволнованный голос Андры – старой верденской ведьмы: Дракон, Сирена, Ветер, Гном и Колдун… Первооткрыватели магии… Она помотала головой, стараясь избавиться от сиплого шёпота в своей голове.

— Вот мы и пришли, — далёкий голос Агнессы привел её в чувство, и Милена поспешила догнать бабушку. Старуха ловко юркнула за высокие кусты.

Девушка раздвинула гибкие ветви, и дыхание с хрипом вылетело из её груди.

Перед ней находился Утёс Дракона. В прямом смысле этого слова. На широком холме лежал громадный каменный дракон. Его мощное тело было сплошь утыкано маленькими, похожими издали на чешуйки, пещерками. По мускулистому, прижатому к правой лапе хвосту, стекала вязкая алая жидкость. Милена пригляделась и сдавленно ахнула. Это была лава. Она струйками скользила по спине, огибая острые пластины хвоста, и стекала в одно из углублений. Шипы тянулись от хребта дракона до самой морды, которая венчалась впереди огромным зазубренным гребнем. Пасть гиганта была открыта и обнажала ряд клыков–сталактитов. Милена посмотрела наверх. Усыпанные множеством пещер, распахнутые крылья статуи разрезали облака. У самого носа дракона мостились две башни – одна длинная, а другая поменьше, которые он прикрывал лапой, точно собака кость от хозяина. Башни соединялись друг с другом трухлявым верёвочным мостом, а по их стенам струились водопады, которые прямиком стекали в обрыв – реку сирен.

Возле каменного изваяния ютился трёхэтажный деревянный домик. В сочетании с соломенной крышей, низким весёлым заборчиком и сотней крохотных окошек, дом походил на жилище сказочных персонажей.

Милена восхищёно присвистнула, и её глаза расширились. С одной стороны холм резко обрывался, а с другой – плавно соприкасался с рекой. Недалеко от берега она заметила в воде необычное строение. Серый камень оканчивался вверху зубцами и напоминал затонувшую корону. Внутри него зияли большие дыры, над которыми кружили неразборчивые силуэты сирен.

— Добро пожаловать домой, Милена, — Агнесса подошла к ошалевшей Милене и похлопала её по плечу. – Вот он – Утёс Дракона, — старуха снова расхохоталась и шагнула вперёд. Между холмом, на котором они сейчас стояли и холмом, где возвышался каменный дракон, был сооружён шаткий висячий мост. Зайдя на него, Милена нервно сглотнула и взглянула вниз.

Мутная вода реки, от которой исходил чёрный туман, вдруг покрылась пузырями и оттуда вынырнула её новая знакомая – сирена по имени Мурена.

Она смахнула с плеча копну лиловых волос и, улыбнувшись, снова погрузилась под воду. Милена заставила себя гордо распрямить плечи и пойти дальше. Наконец, она оказалась здесь – на Утёсе Дракона.

— Daheim ist daheim! – повторила Агнесса свою любимую фразу, которая в переводе с немецкого означала – дома есть дома. Хорошее настроение бабушки передалось Милене, и она немного воспряла духом. Этот мост вёл её не к соседнему холму. Нет, этот мост вёл Милену Каролл к новой, полной неожиданностей и волшебства, жизни.

* * * Когда они перешли мост, на холме их уже ожидала Аш. На ней снова красовалась потертая кожаная куртка, а в руке была зажата горящая сигарета.

Милена переключила взгляд на дракона. Вблизи каменный ящер казался ещё более огромным – он просто подавлял своим размером. Но в этот раз её внимание привлекло другое: над мордой дракона парили странные существа.

Сначала Милена подумала, что это сирены, но звуки, которые они издавали, даже близко не походили на манящее пение.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже