Читаем Меня зовут Бригантина полностью

— Ты знаешь, чем она занимается? — забыв поздороваться, с восторгом спросил он. — Она украла твой носок и утащила его в сад. Я даже глазом моргнуть не успел, как она выкопала ямку, положила туда носок и забросала все землей. Я поискал и нашел еще захоронения — со вторым носком и одно с шампунем! Скажи, а зачем она это делает?

— Ее спроси! — рассмеялась я. — Может, расскажет?

— Нет, ну правда? Я не понимаю!

— Ох, боюсь, что мы этого никогда не поймем! — ответила я. — Но, по-моему, это ужасно смешно.

— Да уж, — хмыкнул ЖЛ, — пойду-ка я уберу все остальные носки, а то к твоему возвращению наш газон превратится в маленькое носочное кладбище!

Представляя себе носочное кладбище и ЖЛ, собирающего носки по всему дому, я продолжала веселиться до конца рабочего дня. Наконец, последний клиент ушел, я закрыла кабинет и поехала домой.

Не успела я войти в дверь, как, весело визжа, под ноги мне выкатился радостный серый вихрь. Он облизал меня с ног до головы, полаял, попрыгал вокруг и помчался куда-то вверх по лестнице. Я поднялась следом. Под моей кроватью что-то шуршало.

— Брыся, ты тут?

Я приподняла край покрывала и заглянула в темноту.

— Ага! Я носки ищу! — вылезая из-под моей кровати, сообщила Брыся и ткнула меня в руку чем-то мокрым, при ближайшем рассмотрении оказавшимся покрытым свежей землей носком.

— Судя по всему, — спокойно сказала я, — ты не знаешь, как он там оказался?

— Не-а! — радостно ответила Брыся и замотала головой. — Но если он такой грязный и валяется под кроватью, может, он тебе совсем-совсем не нужен?

— Нужен, — сказала я, пряча носок в карман, — я его постираю и буду носить.

— Один? — удивилась она.

— Почему один?

— Потому что второй носок я закопала в саду! Точнее, еще не откопала! — с восторгом сообщила Брыся. — Показать, где?

— Не надо, — вздохнув, ответила я, — зачем мне закопанный носок?

— Тогда отдай первый! — потребовала она. — Зачем тебе первый носок, если ты не хочешь откапывать второй?

Я сдалась и протянула ей носок, решив, что эти носки уже и так давно надо было выкинуть. Через несколько минут она вернулась с грязной мордой и лапами, с которых сыпалась влажная земля.

— Я вот спросить пришла… — начала она, смирно садясь на пороге комнаты. — Нет ли у тебя случайно еще одного ненужного носка? А то я пока только два нашла, и мне приходится их все время откапывать, чтобы опять закопать! Я так с самого утра играю — откопаю-закопаю! Откопаю-закопаю!..

— Интересно, — перебила ее я, — а почему ты решила, что те два носка были мне совсем не нужны?

— Ну как же… они же валялись на полу.

— Валялись, — охотно согласилась я.

— Выходит, они тебе были совсем не нужны? — спросила она и наклонила голову, всем своим видом показывая, что в ее намерениях не было ничего дурного.

— Брыся, — сказала я тоном опытного педагога, — я тебе еще утром объяснила, что если что-то лежит на полу, это совершенно не означает, что оно мне не нужно.

— А-а-а! — протянула она, наклонив голову набок и наморщив лоб. — Я-то думала, это касается только пузырьков! А, оказывается, носков тоже! А-а-а!

Не успела я вставить свое последнее нравоучительное слово, как с улицы раздался приветливый лай — йорка наконец выпустили погулять. Ожидая Брысиного приезда, Робин копал секретный лаз, чтобы как можно чаще ходить к нам в гости. Дело продвигалось медленно, но Робин был упрям. Лаз он закончил только вчера утром и чрезвычайно им гордился.

Услышав его лай, Брыся тотчас вскочила на подоконник и уставилась вниз.

— Ой, какой маленький! — воскликнула она и обернулась. — Я побегу, познакомлюсь?

Не успела я ответить, как она уже умчалась вниз. Я спустилась следом.

— Привет! Меня Брыся зовут! — крикнула она и чуть не сбила с ног маленького Робина.

Обретя равновесие, йорк шаркнул ножкой и церемонно поклонился:

— Робин Гуд де Форэ д’Алатт!

Брыся посмотрела на меня в полном недоумении:

— Они тут все такие?

— Какие — такие?

— Ну, такие! — она шаркнула ножкой и театрально закатила глаза.

— Почти все, — сказала я, — это называется «хорошие манеры». Я тебе потом объясню.

— Брыся, а ты в салочки умеешь играть? — спросил Робин, не теряя присутствия духа от невежливых Брысиных комментариев.

— А чего тут уметь-то? — удивилась Брыся. — Ты убегаешь — я догоняю, я убегаю — ты догоняешь! Все просто!

— Может быть, для тебя и просто! А для меня… Видела, какие у меня лапки? — воскликнул он и оттопырил, как мог, заднюю лапу, чтобы показать ее в полную длину.

— И что? — удивленно спросила Брыся, не понимая, к чему он клонит.

— Ну как — что? Как — что? — заволновался Робин. — Давай сравним, тогда поймешь!

Брыся послушно встала рядом с ним и тоже вытянула заднюю лапу, которая по длине в три раза превосходила лапу Робина.

— Действительно, какие-то они у тебя короткие, — заключила она, продолжая держать лапу на весу.

— Уж какие есть, — вздохнул Робин. — Так как, играть в салочки будем или нет? Просто я подумал, что, если я буду убегать, тебе неинтересно будет меня догонять, а если догонять буду я, то я тебя вообще никогда не догоню. Поэтому со мной никто играть и не хочет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже