– Кто это сделал?! – визжит женщина и остервенело смотрит на компанию Дерфа. Все тут же утыкаются в свои учебники.
Спустя пару минут Джеффри, к всеобщему ликованию, вновь повторяет свой трюк, доводя при этом бедную женщину до состояния, близкого к истерике. Так повторяется еще несколько раз, прежде чем женщина не начинает верещать как ненормальная. Когда Джеффри и Дерф с друзьями покидают библиотеку, сотруднице библиотеки уже явно требуется помощь психолога.
– Ты совсем чокнутый! – на сей раз не просто одобрительно, но даже восхищенно восклицает Дерф.
– Ты чемпион по кривляниям! – добавляет его приятель.
Джеффри ошарашено благодарит их и спешит попрощаться. Он не понимает, что им от него нужно, что он сейчас должен сделать и чего от них ожидать. Всю дорогу домой и часть вечера он продолжает обдумывать произошедшее за день. Даже наличие манерно-суетливого дизайнера в доме его не раздражает так, как обычно.
Лайонел приходит домой позже, чем обычно. Он явно выпил лишнего и явно чем-то раздражен.
– Ты сделал уроки? – интересуется он при виде Джеффри. Сидящий в углу Дэвид его вообще не интересует. Они даже не здороваются.
– Да, пап, – кивает Джеффри.
– Так почему ты здесь сидишь? Ты ж обещал записаться на секции. В твоем возрасте нужно общаться со сверстниками, а не сидеть перед телевизором.
– Я записался на теннис, сегодня занятий по теннису нет, – напоминает Джеффри.
– Издеваешься? – еще больше раздражается Лайонел. – Я имел в виду командные виды спорта, понимаешь, командные!
– Ты не говорил, какие именно виды спорта ты имеешь в виду. Ты говорил просто про спорт и секции, – бормочет Джеффри, поднимаясь с дивана. Лайонел продолжает что-то говорить, распаляясь с каждым высказыванием все сильнее, но Джеффри уже поднимается на второй этаж, к себе в спальню. Он запирает дверь на ключ и не отпирает до тех пор, пока в дверь не начинает стучать Дэвид.
После того дня, когда Джеффри издевался над библиотекаршей, он стал часто проводить время вместе с Дерфом, Майком, Кентом и Нейлом. То и дело он пугает школьников своими псевдоэпилептическими припадками, во время которых легко может схватить какую-нибудь девушку за руку или другую часть тела. Все это вызывает неизменные взрывы хохота со стороны Дерфа, Майка, Кента и Нейла. Очень скоро покатываться со смеху начинают все, а для девушек это превращается в своего рода экстремальный аттракцион: попробуй оказаться рядом, когда Дамер вновь начнет кривляться. Неизменно все это вызывает бурю визга и хохота. В их классе теперь даже появляется выражение: «сделать как Дамер», что с их внутреннего языка переводится как «сделать что-то уморительное, из ряда вон выходящее». К примеру однажды девочка замечает то, как Дерф и Дамер обсуждают какой-то рисунок. Решив, что это достаточный повод для начала разговора, она интересуется, умеет ли Джефф рисовать.
– Конечно. Только тебе придется лечь на пол, – отвечает Дамер и уже берет в руки маркер.
Ничего не понимающая девочка так и продолжает стоять, не понимая, пошутили ли над ней сейчас, или действительно лучше лечь на пол.
– Да чего тебе стоит, ложись, давай! – кричат уже из-за спины.
Девочка еще какое-то время медлит, но затем все же начинает укладываться на пол. Тогда Джеффри делает неуверенный шаг вперед и под подбадривающее нашептывание Дерфа начинает очерчивать контуры тела девочки на полу.
Весь класс еще несколько дней хохочет над этим и просит повторить трюк. Даже несмотря на то, что им потом пришлось основательно попотеть оттирая от пола эти очертания, шутка не утрачивала своей актуальности еще многие месяцы. Правда теперь Джеффри просили очерчивать чем-нибудь легкосмывающимся.
Если изначально Джеффри смог благодаря своей странности добиться уважения, то теперь ему удается заработать себе не только авторитет, но и минуту славы. Без всякого сомнения, он главная звезда если не школы, то уж класса точно. Пару недель все на полном серьезе обсуждают, как было бы хорошо сделать его королем выпуска и проголосовать за него на выпускном вечере. Впрочем, сам Дамер против этого, он говорит, что вообще считает все эти выпускные глупостью.
– Ради чего туда идти? Чтобы выпить? Я и здесь могу это сделать, – хохочет он, указывая на свой портфель.
Недавно родители купили ему модный кожаный портфель темно-коричневого цвета, и он ни на секунду его не выпускает из рук. Благодаря этому простому аксессуару он смотрится старше и значительнее. Когда ему нужно купить алкоголь, он просто подходит к какой-нибудь женщине в магазине, стеснительно поправляет очки и говорит:
– Простите, вы не могли бы сделать мне одолжение? Мой младший брат сегодня получил ученую степень, мы хотели отметить это событие, а я, как назло, забыл удостоверение личности, не могли бы вы купить мне алкоголь?