– Будешь проходить подготовку на медицинского работника, ты ведь на биолога учился, тебе интересно будет, – говорит ему начальник напоследок.
Спустя несколько дней, превратившихся для Джеффри в непрекращающийся ад пока еще тихих перешептываний за спиной, Джеффри переводят на военную базу в Сан-Антонио, штат Техас. Здесь уже Джеффри аккуратнее, так как всем известно, что могут сделать в Техасе с гомосексуалистом. Во всяком случае, в те годы там лучше было не распространяться о своих сексуальных предпочтениях.
В Сан-Антонио Джеффри зарекомендовывает себя как первоклассный солдат. Он всегда сохраняет субординацию и прекрасно разбирается в химии и биологии. Да и вид крови его ничуть не пугает. Идеальный санитар. Получив высший балл практически по всем дисциплинам, кроме общей физической подготовки, Джеффри получает звание. Его отправляют на службу во второй батальон 68-го полка 8-й дивизии в ФРГ.
Во время прохождения подготовки на базе в Сан-Антонио Джеффри старается изо всех сил. Он практически не пьет, пытается найти общий язык с товарищами и благодаря своей способности выучивать все на лету заслуживает уважение у вышестоящего начальства. Учить приходится много, так как медицинская подготовка предполагает довольно хорошего уровня знание анатомии и биологии. Любимые его предметы в школе. В свободное время он обычно читает взятые в библиотеке книги. Так мало кто поступает, поэтому у товарищей это поведение вызывает насмешки и уважение одновременно. Доля уважения в этом коктейле увеличивается в тот момент, когда становится понятно, что его отправляют в Германию. Туда едут только хорошо себя зарекомендовавшие солдаты. Из всей группы новобранцев, в которой проходил подготовку Джеффри, туда распределены лишь несколько человек.
И вот Джеффри садится на военный рейс Даллас – Штутгарт. В самолете он очень нервничает, и кто-то из ребят предлагает ему выпить, чтобы успокоиться. Джеффри соглашается и, естественно, моментально пьянеет. Когда шасси самолета касаются посадочной полосы аэропорта в Штутгарте, Джеффри понимает, что практически не помнит этого многочасового перелета. Судя по вполне добродушным смешкам товарищей, он не сделал ничего из ряда вон выходящего, и это успокаивает. В аэропорту их встречает специальный автобус, который прямо оттуда везет их на военную базу в Баумхольдере, небольшом городке в трех часах езды от Штутгарта.
В Баумхольдере совершенно нечего делать. Это небольшая деревушка на три тысячи человек с размеренным, раз и навсегда установленным распорядком дня. Здесь не нужны санитары, а единственное доступное развлечение – алкоголь.
Здесь их селят в общежитие. В каждой комнате по две кровати. Джеффри живет с парнем по имени Билли Кэпшоу. Они практически не общаются, но сосуществуют довольно мирно.
Жить вдвоем с кем-то значительно труднее, чем жить в казарме с тридцатью незнакомыми людьми. В казарме вы можете так и не познакомиться. Вас могут даже не заметить. В комнате, где живут двое, второго человека не заметить сложно. Необходимость постоянно себя контролировать и анализировать сказанное и сделанное буквально сводит с ума Джеффри Дамера. Он патологически аккуратен и совершенно не выносит вида разбросанных по комнате вещей, но убирать вещи соседа он не хочет, а сказать о своем недовольстве попросту не может. Это же не его младший брат, это же полузнакомый парень, солдат американской армии. Вдобавок ко всему сосед постоянно забывает, какой из ящиков тумбочки принадлежит ему, и, естественно, периодически натыкается на личные вещи Дамера.
Джеффри прибегает к тому единственному способу расслабиться, который ему известен. Он идет в магазин и покупает бутылку скотча. Теперь он делает пару глотков с утра и еще несколько в течение дня. Так легче пережить необходимость постоянного общения.
– С кем ты живешь? – спрашивают в один из дней у Билли Кэпшоу.
– С Дамером.
– Это тот неудачник с книжками? – ухмыляется парень.
– Я не неудачник, – говорит Джеффри. Он подходит к ним как раз в тот момент, когда парень некстати произносит эту фразу. Джеффри выглядит вполне спокойным, но тут же достает из кармана армейских брюк маленькую бутылку скотча и отпивает оттуда.
– Какой-то повод? – спрашивает парень, указывая на бутылку.
– День рождения, – кивает Джеффри, изучающе посмотрев на бутылку.
Никого не интересует, правду сказал Джеффри или нет. Это выходной, и им всем отчаянно нечем заняться, а здесь отличные бары с дешевым алкоголем. Сослуживцы тут же предлагают Джеффри вместе с ними пойти в бар, и Джеффри, конечно, соглашается.
Баумхольдер – небольшая деревушка, но мест, где можно выпить, тут предостаточно. В ту ночь они обходят их все. Когда все уже достаточно пьяны, речь заходит о девушках. У кого-то осталась подруга в Штатах, кто-то уже успел познакомиться с местными девушками и завести роман. Вскоре разговор сворачивает в сторону секса, и кто-то уже предлагает поехать в публичный дом. Как указывается, он в паре кварталов отсюда. Джеффри начинает собираться в часть, но это замечают товарищи.