В феврале 1994 года в Колумбийской исправительной колонии в Портидже, Висконсин, я брал интервью у серийного убийцы Джеффри Дамера. Это было его первое и, как выяснилось позднее, последнее телевизионное интервью. Его отец Лайонел Дамер недавно написал книгу о своем сыне и присоединился к нам. Джефф (так его называет отец) был вежлив и выглядел пугающе вменяемо. Отец и сын обсуждали убийства и причины, породившие у Дамера психические отклонения. И, как выяснилось, даже несмотря на более чем десятилетнюю давность событий, они до сих пор не могут найти ответы на интересующие их вопросы.
Дамер:
Отец.Лайонел:
Привет, Джефф.Дамер:
Шери (мачеха Дамера. – Прим. ред.), привет.Лайонел:
Рад тебя видеть.Дамер:
И я тебя.Стоун Филипс:
Привет, Джефф. Я Стоун Филипс.Дамер
: Здравствуйте, мистер Филипс.Стоун Филипс:
Рад знакомству. Я провел последние несколько дней, общаясь с твоими родными. Мы успели многое обсудить.Дамер:
М-м-м… А вообще вам повезло, вы приехали в день, когда нет снега. Всю неделю снег валил как сумасшедший.Стоун Филипс:
Надо же. Как тебе тут живется?Дамер:
Размеренно и стабильно. Ничего необычного.Стоун Филипс:
Ты прочел книгу?Дамер:
Да, прочел. Мой отец прислал ее на той неделе, и я провел всю ночь, читая ее. Некоторые части книги были довольно неожиданными.Стоун Филипс:
В каком плане?Дамер:
Я узнал некоторые совершенно новые для себя факты, которые застали меня врасплох.Стоун Филипс:
Что же именно застало тебя врасплох?Дамер:
Некоторые вещи, которые отец думал обо мне в подростковый и юношеский периоды.Стоун Филипс:
Твой отец приезжает в тюрьму в среднем раз в неделю, но у меня сложилось впечатление, что вы с ним не обсуждаете некоторые темы, в частности преступления, которые ты совершил.Дамер:
Да, мы не обсуждаем то, что я совершил, потому что об этом столько говорилось в газетах и по телевизору, что эти обсуждения просто не имеют смысла. Мы говорим о том, как идут дела у семьи, о том, как мне живется в тюрьме. И стараемся сохранить наши разговоры такими же, какими они были до всего этого.Стоун Филипс:
Для тебя тяжело говорить о прошлом?Дамер:
Смотря о чем именно. Потому что разговоры о тех немногих счастливых временах, которые были, приносят мне только радость.Стоун Филипс:
Ты сказал, что таких моментов в твоей жизни было немного. Думаешь, что твое детство было таким несчастным?Дамер:
Нет, я бы не сказал. Мое детство не было заполнено глубокой печалью и трагизмом. Были белые полосы в жизни, случались и черные. Думаю, что в целом тогда все было нормально.Стоун Филипс:
Джефф, ты помнишь свое ранее увлечение расчленением животных и опытами с ними? С чего это началось?Дамер:
В 9-м классе на уроках биологии мы проводили опыты над мелкими животными. Я взял останки одного из них домой и сохранил его скелет. Потом я начал подбирать трупы собак и кошек на дорогах. Я думал, что это будет неким увлекательным хобби, вроде таксидермии, но не стало, а превратилось в то, что вы видите перед собой сейчас. Я не знаю, почему так получилось. Но могу сказать точно, что я очень хотел видеть, как эти животные выглядели изнутри.Стоун Филипс:
Получал ли ты удовольствие от вскрытия животных?Дамер:
Да, получал. Не сексуальное, но… Это очень сложно описать.Стоун Филипс:
Чувство власти, могущества?Дамер:
Да, думаю, что это подходит под описание того ощущения.Лайонел:
Я могу понять любопытство, связанное с внутренностями животных. Но после того как ты уже однажды вскрыл труп собаки, зачем еще раз делать то же самое, ведь внутри все одинаковые?Дамер:
Понятия не имею. Это стало некой навязчивой идеей. А затем такая же навязчивая идея возникла по отношению к людям. Я не знаю, почему так получилось.Стоун Филипс:
Что же ты делал с мертвыми животными, Джефф? Ты подбирал сбитых машинами животных на обочинах дорог и приносил в лес, так?Дамер:
Да. Я приносил их в лес, иногда сдирал с них кожу, полностью вскрывал грудную клетку и брюшную полость, смотрел на органы, держал их в руках. Все это вызывало во мне некое странное возбуждение. Я не понимаю почему, но на это было очень интересно смотреть.Стоун Филипс:
Один из самых больших вопросов твоего отца связан с зарождением у тебя этих навязчивых мыслей, которые в конце концов оторвали тебя от реальности и погрузили в мир жестокости, одержимости и необузданных влечений, из которого ты так и не смог вернуться. Есть ли у тебя какие-нибудь мысли по этому поводу?Дамер:
Думаю, что необратимые процессы начались где-то в 14–15 лет. Тогда у меня начали появляться навязчивые мысли о насилии и сексе. Фантазии становились все хуже и хуже, а я не знал, как рассказать кому-либо о них, поэтому держал все в себе.Стоун Филипс:
И есть ли у тебя мысли, откуда все это могло появиться?