Из уважения к нему мы обещали хранить это в тайне.
Шери:
Он строит свою карьеру.
Ларри Кинг:
Хорошо, можете не говорить.
Ларри Кинг:
А как его семья? Просто хочется убедиться, что он действительно счастлив…
Шери:
Да, он очень счастлив.
Лайонел:
Да, он счастлив.
Шери:
Мы ожидаем второго внука. Все идет хорошо.
Ларри Кинг:
О, эту часть жизни он утаил.
Шери:
Да.
Ларри Кинг:
Были ли они близки как братья?
Лайонел:
Ну, вы знаете, семь лет разницы, так что…
Ларри Кинг:
Кто был старше?
Лайонел:
Джефф был старше. Да, они ладили, но все-таки не так близко, как могли бы. Их интересы разнились, вот если бы разница между ними составляла один или два года, то возможно, но в их увлечениях всегда сказывались эти семь лет.
Ларри Кинг:
Почему вы согласились принять участие в программе?
Лайонел:
Почему я пришел к вам на передачу? Я просто хочу рассказать родителям о том, что я думаю, то есть на что они должны обращать внимание в воспитании своих детей.
Ларри Кинг:
Вы считаете, что это может многим помочь?
Лайонел:
Да. Я действительно в этом убедился – у меня нет другой мотивации, кроме той, что я должен попытаться помочь людям.
Ларри Кинг:
Вы тоже так считаете, Шери?
Шери:
Да. Если мы сможем чем-то помочь или хотя бы постараться предотвратить появление еще одного «Джеффа», это будет благословением для нас.
Ларри Кинг:
Это не так-то просто.
Шери:
Да, мы понимаем, что это будет нелегко.
Ларри Кинг:
Было бы легче забыть об этом…
Шери:
Конечно, но…
Ларри Кинг:
Если бы вы смогли, так?
Шери:
Никто не позволяет нам забыть об этом. Недавно, две недели назад, мы сидели в кабинете врача, и кто-то вновь написал про него статью, и она сразу же попала на первые полосы газет. И мы никогда не знаем, когда мы увидим сюжет про Джеффа по телевидению или его фотографию в какой-нибудь газете. Нам никогда не разрешат избавиться от этого.
Ларри Кинг:
Его мать до сих пор жива?
Лайонел:
Нет, она скончалась. У нее был рак.
Ларри Кинг:
Ясно. Но все же давайте попытаемся оглянуться назад и понять, что же все-таки его привело к этому, начиная с самых ранних воспоминаний – итак, он, родился 21 мая 1960 года…
Лайонел:
Да.
Ларри Кинг:
В Милуоки. Вы жили в Милуоки?
Лайонел:
Да.
Ларри Кинг:
У вас был бизнес?
Лайонел:
В это время я учился в университете Маркетт (Marquette University – название университета в Милуоки. – Прим. авт.), был студентом по специальности аналитическая химия.
Ларри Кинг:
Вы играли в теннис в Университете штата Висконсин, правильно?
Лайонел:
Да. Я играл в теннис в Университете Висконсина четыре года, это было перед тем, как я поступил в университет Маркетт.
Ларри Кинг:
Кем вы были по профессии, когда он вырос?
Лайонел:
Аналитический химик и аспирант.
Ларри Кинг:
В Милуоки?
Лайонел:
В Милуоки, а позже в Государственном университете Айовы.
Ларри Кинг:
Насколько я помню из книги, у вашей жены была трудная беременность Джеффом, это так?
Лайонел:
Да, очень сложная. У нее постоянно были судороги, могла даже перекоситься челюсть. И мы вместе с моими родителями постоянно находились возле нее.
Ларри Кинг
: Это была ее первая беременность?
Лайонел:
Да. Казалось, что ей ничего не помогало, и нам пришлось вызвать доктора, который прописал ей барбитураты…
Ларри Кинг:
Были ли какие-нибудь проблемы, когда она была беременна вторым сыном?
Лайонел:
Нет, никаких, кроме колик. Из-за этого мы часто просыпались.
Ларри Кинг:
Больше не было родных сестер или братьев?
Лайонел:
Нет, их родилось только двое.
Ларри Кинг:
Шери, вы были замужем? У вас есть собственные дети?
Шери:
Нет, у меня нет детей, но я была дважды мачехой и хорошо разбираюсь в этом.
Ларри Кинг:
Ясно. Как я знаю, однажды был инцидент, который вы ранее упоминали в своей книге, сейчас попытаюсь вспомнить – про мертвых животных или что-то вроде этого?