Читаем Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ) полностью

— Представляешь? Сам в шоке. Ну, а что поделать, кушать-то хочется всегда, а работать только по будним дням, с десяти до пяти минут одиннадцатого, пока готовишь себе кофе, — пошутил. — А ты кем работаешь?

— Я… не работаю, — похоже, мой вопрос застал её врасплох.

— Как, совсем? — теперь уже я удивился, и даже более экспрессивно, чем она.

— Совсем. Я учусь, — торопливо объяснила девушка, спрятавшись за этим объяснением, лишь бы я не подумал о ней плохо.

— О, это хорошо. Молодец, — похвалил, расплывшись в поощрительной улыбке. — На кого?

— На дизайнера одежды.

— Да? Могло быть и хуже. Не волнуйся, если наши родители найдут общий язык, до чего советую не доводить, я тебя в любом случае прокормлю. Так что кушай хорошо, не стесняйся. Вон какая худенькая.

Пошутил, чтобы она не чувствовала себя зажатой. Кажется, немного перестарался. Палочки из ослабевших пальцев Итидзё выскользнули и упали на стол. В глазах ошеломлённой девушки отразилось сильное недоверие и вновь вернувшийся испуг. Рурико после такого захода уже перешла бы к ругани, а эта только смутилась.

— Мацумото, неужели вы знакомы с моей семьёй? — с подозрением поинтересовалась домашняя принцесса, тщательно подбирая слова.

— Нет. Я же говорил, что не знал, с кем мне доведётся встретиться на свидании вслепую. Собственно, поэтому оно так и называется. Однако после того, как ты представилась, получил некоторые представления. Если о роде Итидзё мне ещё хоть что-то известно, в основном из учебников истории, — смущённо признался, — то о тебе, ровным счётом ничего, — виновато развёл руками. — Извини, если ненароком обидел. Я не очень слежу за светской жизнью. А тебе эти заговорщики обо мне хоть что-то рассказали?

Девушка медленно покачала головой, не сводя с меня слегка расширенных глаз.

— Печально, — наигранно вздохнул, потянувшись за красным, аж до глянцевого блеска, ломтиком жирного лосося.

— А чем занимается ваша семья? Я о Мацумото тоже, к своему стыду, ничего не слышала. — девушка, решила, что неловкая пауза несколько затянулась.

— Мацумото? Да, они простые рыбаки. В Фукуоке живут. Имеют там маленький домик, садик, машину. Там круглый год тепло и очень красиво. Приезжай как-нибудь в гости, не пожалеешь, — пообещал, не удержавшись от шутки. Там очень хорошие пляжи.

После моих слов Итидзё Мегуми окончательно перестала понимать, что она здесь делает и что это за подстава от дедушки. Мысленно решила после возвращения серьёзно с ним поговорить, без истерик, без скандалов, но это не точно. Все её заготовки для свидания только что были смяты и выброшены в воображаемую урну. Она теперь даже не знала, о чём ещё можно со мной поговорить. Бедная, очень небедная девушка, далёкая от простых радостей жизни и сверстников, насколько я понял. Тип: принцесса из хрустального замка, стоящего на вершине скалы, охраняемого старым драконом. Надеюсь, в отличие от избранницы Шрека, у неё в башне нет поваренной книги, как разделывать и готовить храбрых рыцарей.

Завершив завтрак, усердно развлекая девушку шутками и забавными историями из жизни сараримана Мацумото, доведя несколько раз до смеха, пусть и немного нервного, ведь для неё они были в новинку, предложил прогуляться.

— Я пообещал своему дедушке, что уделю тебе весь день и буду заботиться, как о сводной сестре. Не могу же я его подвести? Да и у тебя, наверное, много свободного времени и никаких идей на что его потратить, поскольку ожидания были несколько иными.

— Ну что ты. Всё было прекрасно. Я всем довольна. Спасибо, — виновато улыбнулась девушка, так и не научившись качественно скрывать свои чувства.

Видимо, раньше у неё не было в этом необходимости. Где, чёрт побери, выкопали этот комнатный цветочек? Вот бы её к нам на полгодика, на стажировку, сразу бы научилась мух не только ловить, но и кушать, подобно знаменитой Венерине мухоловке.

Немного подумав, Итидзё согласилась немного со мной погулять. Посетить собрание писателей. Совершить пешую прогулку по горной, туристической тропе. Если бы я знал, чем это закончится, лучше бы сразу предложил подняться на крышу отеля и вызвал для неё вертолёт.


Обход Рётте мы начали с залов, где выставили свои работы приехавшие писатели. Там они их продавали фанатам, рекламировали, раздавали автографы, отвечали на вопросы, фотографировались, общались между собой, обменивались опытом, делились планами. Для этого и приехали, потому что всё остальное могли делать и дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги