Читаем Меня зовут господин Мацумото! Том 3 полностью

— Так, вы его и не просили, — напомнила Шимура, улыбнувшись подобранному примеру. — Что ж, мне будет не хватать наших… встреч. Чем не повод заходить к нам почаще? В награду, в следующий раз подарю вам книгу делового этикета, — указала, что я несколько перестарался с подходом, и угадал с подарком.

— Благодарю, именно его мне и не хватало. Так, как насчёт номера телефона?

— Мацумото…сан, немного сбавьте напор. Вы сейчас имели в виду мой номер телефона, или номер моего знакомого? — всё же не удержалась от обычного женского любопытства.

— На ваше усмотрение, — послушался её совета.

Посмотрев на часы, секретарь ненадолго задумалась.

— Хорошо. Если подождёте полтора часа, то я не только удовлетворю вашу просьбу, но и с удовольствием провожу до выхода, — дала толстый намёк на тонкие обстоятельства.

— Через ТО самое место? — помня о благодарных слушательницах, не мог не спросить, затаив дыхание, придав лицу загадочное выражение.

— Да, через ТО самое место, — спокойно подтвердила. — Заодно и девочек своих попрошу составить нам компанию. ВСЕХ. Им полезно будет увидеть, как нужно действовать в критических ситуациях, когда словами до навязчивых мужчин уже не донести всю серьёзность их просьб. А то они несколько обленились, расслабились на цветочках, конфетках, фальшивых улыбках. Некоторые дамы, с большими ушами, даже начали набирать лишний вес и смелость, — бросила в сторону помощниц пугающий, хищный взгляд. — Заодно, напоследок, я хочу убедиться, насколько сильно вы заблуждаетесь насчёт моих вкусов.

Мне только что нанесли ответный удар. Учитывая, сколько в этом здании работает секретарей, которыми командует Шимура, меня отсюда не просто выпроводят, а вынесут. Теперь это будет не поединок, а открытый урок по самообороне, где страдать придётся именно Мацумото, а не кому-то другому. Ещё и намекнула, что сойдётся со мной в демонстрационном поединке только в самом конце, когда я уже буду полностью выжат и морально, и физически. Такова была озвученная цена за её помощь и моё нахальство.

Похоже, этой женщине палец в рот лучше не совать, откусит по самый локоть. Самое страшное, что я не мог отказаться, пойдя на попятную после всех произнесённых ранее хвалебных слов. Моё же оружие, сплетни, по мне же и нанесут непоправимый репутационный урон. Если подумать, копнув глубже, о чём я вспомнил только сейчас, то Тамаки тоже входит в службу секретарей Мацудара-корп. Теперь я точно попал! Не стоило считать себя самым умным, а особенно недосягаемым.

Учитывая то, как Шимура подала эту новость и сколько у неё времени в запасе, ажиотаж к предстоящей «экскурсии» будет небывалым, что станет ещё одним поучительным уроком, но уже для секретарей. Молодец, переиграла меня. Хуже всего в этой ситуации то, что ловушка оказалась несколько глубже, чем она рассчитывала. Одно дело уметь что-то делать, и совсем другое, быть способным правильно, а главное — доходчиво объяснить, как и зачем ты это делаешь. Похоже, предстоящий урок мы запомним надолго, проходя его вместе.


Мне ничто не мешало обратиться к деду с просьбой, подыскать партнёра по, не тренировкам, а именно поединкам без обязательств, но следовало почаще ему показывать, что я уже давно самостоятельный человек. При этом не нужно путать самостоятельность с независимостью. Я вовсе не собирался уподобляться бунтующим подросткам, делающим всё назло, наперекор или подражая кому-нибудь. Я всего лишь увеличивал количество доступных вариантов, чтобы в конце выбрать из них лучший. Уверен, такой подход дед не только поймёт, но и одобрит. Кроме того, мне прямо сейчас хотелось получить психологическую разгрузку после тяжелого дня. Для этого, собственно, и пришёл.

— Буду с нетерпением ждать, — согласился с несколько натянутой улыбкой. — Не против, если я подожду в приёмной?

— У вас же в этом здании есть свой офис, — удивилась Шимура, заподозрив подвох, размером с небоскрёб.

— Да, но там мне придётся заниматься делами, так или иначе, а у меня сегодня выходной. Я ещё с прошлой работы не могу избавиться от аллергии на проведение своих выходных в офисе, — огорчённо пожаловался, напрашиваясь на сочувствие. — Аж чесаться начинаю при одной мысли об этом. Заранее спасибо. Только схожу, проведаю друзей, возьму себе кофе и сразу вернусь. Не успеете и соскучиться. Напитки мне можете не предлагать. Не хочу покушаться на привилегии Мацудары-сан.

По сути, не оставил ей выбора. Покинув приёмную, я купил в кафетерии упаковку больших стаканчиков с кофе, и коробку пончиков, с которыми внезапно нагрянул в отдел инспекций.

— Всем привет, — радостно поприветствовал друзей, поднимая подарки, чтобы их было лучше видно. — Служба бесплатной доставки: «Вы не ждали, а мы припёрлись».

— Рюотши, скорее прячь кошелёк, этот подозрительный тип явно от нас чего-то хочет. Когда мне говорят бесплатно, то, значит, предлагают что-то ненужное и задорого, — Рурико тут же поделилась опытом, при этом широко и приветливо улыбаясь.

— Значит, Ёсида получит два стаканчика и четыре пончика, — рассудил наигранно обиженным тоном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы