Читаем Меня зовут господин Мацумото! Том 4 (СИ) полностью

— Тогда, спасибо. Извини, если ненароком обидела, неправильно поняв. Меня звёзды пока не так сильно увлекают, как то, что происходит на земле, — вежливо отказалась, тут же сделав шаг назад.

Хаякава благоразумно не стала обострять ситуацию после того, как добилась своего.

— А ты бы куда меня пригласил, если бы была такая возможность? — теперь девушка неожиданно обратилась с провокационным вопросом ко мне, чем одновременно примиряла с Кимурой, поставив нас в одинаково сложное положение, устраивала проверку, делала ответный намёк и действительно желала это узнать.

Вечно девушки вкладывают в свои слова двойной, а то и тройной смысл. Причём часто замечают сделанную ими же ловушку уже после того, как получают не тот ответ, на который рассчитывали. Облегчённо выдохнувший Кимура посмотрел на меня с плохо скрываемым злорадством, собираясь полюбоваться, как теперь я буду позориться. Сацуки взглянул с сочувствием, а Тоши с явным интересом, найди себе бесплатное развлечение. Четвёртого члена их компании можно продолжать не замечать. Похоже, он из подвида «рыб-прилипал». Ничего из себя не представляет, вперёд не лезет, конфликтов избегает, ходит просто за компанию, чтобы не чувствовать себя жалко и одиноко. Часто приписывает себе достижения других, а им свои недостатки. Возможно, я не прав, ну так он сам ничего не делает для того, чтобы изменить моё мнение. Таких людей довольно много.

— Хаякава, хоть ты не издевайся над бедным Мацумото, у которого даже девушки нет, — попросил с напускной грустью.

Брови соседки вновь поднялись, а на её лице появилась ехидная, недоверчивая улыбка.

— Если бы я знал ответ на твой вопрос, давно бы стал богатым человеком.

Сацуки отчего-то вздрогнул, изумившись, Тоши рассмеялся, став смотреть на меня ещё более заинтересованно, а Кимура презрительно хмыкнул, решив, что я сказал большую глупость, чем совершил очередную ошибку. Статист обратил взор на приятелей, оценивая реакцию большинства, к которой собирался присоединиться. Хаякава же… растерянно моргнула, чуть наклонила голову и ненадолго зависла, пытаясь найти скрытый смысл там, куда его не вкладывали. И ведь обязательно найдёт, можно даже не сомневаться.

— Поэтому, — подытожил, — если дашь совет, что в таких случаях девушки хотят услышать, буду признателен? — изящно развернул вопрос на сто восемьдесят градусов.

О причёске — спрашивайте парикмахеров, о готовке — поваров, а об отношениях с девушками, самих же девушек. Вроде, всё логично? В этот момент мне позвонили, а я на свою беду забыл, что до этого перевёл телефон в режим громкой связи, поскольку час назад разговаривал с Кэтсу-сан, будучи ещё был за рулём.

— Дорогой. Ты где? — послышался весёлый, слегка подвыпивший голос Рурико. — У меня тут возникла маленькая проблемка. Не мог бы ты меня выручить?

Судя по приглушённым голосам на заднем фоне, она сейчас находилась где-то в людном месте. Впрочем, хорошо знакомый звонок трещотки отеля, установленной в лобби отеля, снял мой следующий вопрос. Первой моей мыслью было, — я же не давал ей свою машину?

Вспомнив, какой сегодня день недели, сперва немного растерялся, а затем забеспокоился. Что она там делает?

— Что случилось? — спросил наигранно заботливым, и не наигранно встревоженным голосом. — Только коротко, если можно. Я сейчас не один. Ужинаю с партнёрами по бизнесу, — сразу предупредил, избегая имён.

Можно было отключить режим громкой связи, но пока неясно, зачем она звонит. Понадобятся ли мне в будущем независимые свидетели или помощники. Надеюсь, она там никого не убила и не собирается показать на меня пальцем.

— Хорошо, малыш, я быстро. Ты же меня знаешь, даже не заметишь, как освободишься, — пожаловалась игривым тоном, от которого я недовольно поморщился.

«Это кого вы там отыгрываете? Что за самодеятельность, агент Рурико? Вы…гнать вас за это мало, с позором. Почему глупости говорите вы, а стыдно мне? Когда уже будет наоборот? Что за пошлые намёки?» — к сожалению, этот монолог так и остался неуслышанным.

— Представляешь, я тут застряла в Рётте. Совсем счёт времени потеряла. Каюсь, — беззастенчиво соврала Рурико. — Но, всего на три дня, — тут же нашла себе оправдание. — Раз уж шикарный номер люкс, который ты для меня снял, оплачен на неделю вперёд, я подумала, а чего ему зря пустовать? От этого у отеля одни убытки. Только пыль и паутина скапливается. И вот когда я уже уезжала, заметь, раньше времени, меня неожиданно остановили на ресепшене и попросили оплатить счёт за дополнительные услуги. Оказывается, я слишком часто заказывала дорогое шампанское. Хотела оплатить карточкой, что ты дал, но она не прошла, — пожаловалась несчастным, заискивающим тоном. — Сказали, деньги на ней закончились. Свою-то я не взяла. Вот же растяпа. Поэтому не мог бы ты закинуть на неё ещё немного. Пожалуйста. Не заставляй меня краснеть перед этими людьми. Если захочешь, я потом всё отработаю, — томно пообещала, с придыханием.

Перейти на страницу:

Похожие книги