Читаем Меня зовут господин Мацумото! Том 4 (СИ) полностью

А вот теперь Хаякаве почудилось, что рвущийся наружу «страшный» зверь не только вновь её царапнул, но ещё и недовольно, протяжно мяукнул, вздыбив шерсть и выгнув спинку.

— Скажешь тоже. Всё обещаешь и обещаешь, прямо как наше правительство. Ладно, сделаем вид, что верим. Спасибо, что пришёл, — поблагодарила его довольно улыбнувшаяся Мацудара, искоса посмотрев на своего напрягшегося парня. — Кстати, ты ещё не знаком с моими подругами Ми-тян и Саки-тян? Нет? Что за безразличие? А вот они о тебе расспрашивали. Пошли, я вас познакомлю.

Повернувшись, Аямэ пошла куда-то вглубь клуба, вынуждая следовать за ней. По пути, как бы невзначай, предупредила Мацумото о том, что это не подружки по учёбе, не чета каким-то Ёсикаве и Хараде, так что не нужно вести себя с ними ни излишне фамильярно, ни слишком официально. Посоветовала сохранять небольшую дистанцию, быть сдержанным, вежливым и всё пройдёт хорошо.

— Может, тогда нам не стоит и встречаться? — невинно предложил Мацумото с таким глуповато-простодушным видом, что хотелось с ним согласиться.

— Стоит! — решительно объявила Мацудара, не замедляя шага. — Только попробуй выкинуть какой-нибудь из своих номеров. Покусаю!

Её всё ещё обеспокоенный друг украдкой бросил быстрый, недовольный взгляд на Аямэ, подозревая девушку в неискренности и недосказанности. Хаякава за ним повторила, вот только выбрала для этой цели Мацумото. Чуть приотстав, придержав своего спутника за руку, она тихо, сквозь показную улыбку прошептала, не поворачивая головы.

— И о чём ещё я не знаю?

Вопрос был намного многограннее, чем мог показаться.

— А вот этого уже не знаю я. Забавно, но мы находимся в равном положении, не находишь? — развеселился негодяй Мацумото, оправдывая первое сложившееся о нём впечатление.

«Мог бы предупредить, чтобы я не выглядела дурой», — раздражённо подумала Хаякава, сдержав порыв развернуться и уйти, забрав его с собой.

На этом всё только начиналось. Под уменьшительно-ласковым прозвищем Ми-тян, как оказалось, скрывалась Сома Митико. Назвать её подобным образом у Хаякавы язык бы не повернулся. Не стоило относиться к этой девушке неуважительно или бесцеремонно. Её клан обладал немалой властью и богатством. Саки-тян — она же Отомо Саки, являлась дочерью рода попроще, но это смотря с кем сравнивать. Для иных простых смертных и она, всё равно что небожительница. Вечно вокруг Мацумото крутятся очень даже непростые люди. С другой стороны, это-то в нём и привлекало, одновременно настораживая, раздражая, вызывая уважение, а заодно и подстёгивая соревновательный инстинкт. Заставляло думать, раз они в нём что-то нашли, то, чем я хуже? «Товар» пользуется спросом, надо брать! И вообще, если верить статистике, как только мужчина начинал встречаться с одной девушкой, у него тут же неведомым образом появлялась куча подруг, причём далеко не факт, известных ей.

Поскольку Мацумото крутился в сфере крупного бизнеса, логично предположить, что его окружение тоже с ней, так или иначе, взаимодействовало. Подобное притягивалось к подобному. Будь он актёром, вокруг Мацумото собирались бы актрисы, модели и продюсеры. Занялся бы музыкой или спортом, был бы окружён музыкантами или спортсменами. Стал бы программистом, обзавёлся кучей знакомств среди виртуальных и не очень фриков, знал по именам почти всех мультипликационных и книжных героев, а также считался экспертом в каких-нибудь сомнительных играх и увлечениях. Это же общеизвестно. Поэтому за ним требовался глаз да глаз. Желательно её. Хаякава хоть и не считала себя худшим вариантом, мягко говоря, но в Японии найдутся «принцессы» и получше, если хорошенько поискать. Да только, кто ж ему даст! И вообще, идея привести Мацумото на эту вечеринку уже не казалась ей такой замечательной, как раньше.

Пока они шли, Хаякава в спешке, мысленно перебирала свои достоинства и активы, чтобы было чем отбивать покушения на её «собственность», если таковые последуют. На тот случай, если кто-то захочет поиграть в превосходство, доказав, что она лучше какой-то там Хаякавы. И хотя ничего подобного ещё не произошло, но девушка уже начала себя накручивать.

Глава 12


Подруги Аямэ оказались не так страшны, как мы опасались. Они постарались предстать в образе более взрослых и серьёзных дам, чем были на самом деле. Тем более в такой обстановке. Разговаривали уважительно, были внимательны, в меру дружелюбны, избегали фамильярности, не допускали фривольных касаний. Как по мне, Сома и Отомо выглядели вполне обычными, симпатичными девушками, проявившими ожидаемый интерес к чему-то новому, необычному, тому, что сейчас на слуху. Сказал бы модному, но это прозвучит уж слишком самовлюблённо. Даже не скажешь, что это представители аристократии. Они, как и многие девушки, тоже любили комплименты, боялись показаться эгоистичными, недалёкими дурами, которым, кроме денег, больше нечем гордиться. Если только мастерством пластических хирургов.

Перейти на страницу:

Похожие книги