Сейчас одна из дурацких фраз Фудзивары, из списка, который она недавно порвала, больше не казалась Митико столь уж смешными и нелепыми. Впрочем, Иоширо красоты и глубины изречения не оценил, потянув невесту за собой. Растрёпанный, испачканный и напуганный в тот момент жених показался Соме больше жалким, чем несчастным. Теперь ей было с чем сравнивать.
— Ну что, валькирия-неудачница, допрыгалась? — ехидно поинтересовался у недовольно надувшей щёки Аямэ, сидевшей на ящике.
Не понимаю, как она умудрилась подвернуть ногу без посторонней помощи? Если глупые гайдзины считают, что каждый второй китаец владеет кунг фу, а японец — кендо, то они глубоко заблуждаются. Да, эти боевые искусства в наших странах довольно известны, но не настолько же.
— На себя посмотри, «красавчик», — огрызнулась девушка, имея в виду моё лицо, испачканное кровью из рассечённой брови.
На нём ещё и царапины с синяками остались. Кто же знал, что один из придурков попытается расцарапать моё лицо, не в силах одолеть более честным путём. Это же не ринг, где все дерутся по правилам, чётко отведённое время, под присмотром судьи. Неуправляемая массовая драка — это всегда непредсказуемость.
— Да уж, из нас вышла подходящая парочка. Два дурака…
— Один, — перебила Аямэ.
— Хорошо. Одна дурочка и уставший герой, — благодарно кивнул, соглашаясь с ней.
В огромном помещении уже минут пять было тихо и неуютно. Мы остались только вдвоём. Гоблины, следуя плану, разбежались, забрав своих побитых товарищей. Теперь найти их не представлялось возможным, о чём уже позаботились.
— Ладно, пошли уже. Лучше встретить полицию весёлыми и пьяными, чем грустными и трезвыми. Не хочу всю ночь провести в участке. Кое-куда заедем, пропустим по стаканчику. Отметим нашу победу. Поднимем градус алкоголя и понизим градус адекватности.
Предложил на случай, если нас спросят, почему из ресторанчика Цукуды мы приехали на завод трезвыми и голодными. Сомневаюсь, что до этого дойдёт, но подстраховаться не помешает. В любом случае, после драки расслабиться, немного выпить, подурачится, да поболтать с подругой, как по мне, отличное завершение дня. Учитывая его обстоятельства, сомневаюсь, что Ватанабэ захочет огласки. Как и Сома, не говоря уже об их семьях. Полагаю, Митико и Иоширо уже давно уехали, передумав звонить в полицию. Невеста должна была убедить жениха, что я справлюсь и без посторонней помощи. Потом он меня в частном порядке поблагодарит, извинится, предложит хорошую взятку за молчание. Если не дурак, иначе представляю себе заголовки завтрашних газет, да ещё с фотографиями орудия преступления. Он же не сумасшедший, чтобы так подставляться. Вероятнее всего, парень не сообщит о похищении даже собственной семье, радуясь, что всё обошлось.
— Не хочу никуда идти. Давай ещё немного посидим. Больно на ногу наступать, — поморщилась девушка, стыдливо отведя взгляд.
— Я помогу, — спокойно к ней подошёл. — Обопрись об меня.
— Буду я ещё прыгать, словно Иппондатара. Но если возьмёшь меня на ручки… — Аямэ дурашливо протянула ко мне руки, в одной из которых до сих пор держала палку.
— Ты же уже взрослая девочка. Какие ещё руки? На спину залезай. Теперь твоё место там, пока кому-то другому на шею не залезешь. И палку отдай. Всё равной не умеешь ей пользоваться. Твоё самое сильное оружие, разящее наповал, половник. Ай!
Стукнув меня палкой по ноге, рассердившаяся девушка проворчала.
— Ещё одно слово, бесстыдник-сама, и получишь ей по лбу. Дурак! Будешь так говорить, ни одна девушка за тебя замуж не выйдет.
— Это проклятье? — полюбопытствовал, отбирая у неё палку.
Повернувшись к Мацударе спиной, присел. Двумя руками взял палку так, чтобы получилась перекладина.
— Уверенность. Я разгадала твой коварный план. Хочешь, чтобы я своей грудью прижалась к твоей спине? Извращенец. Не бывать этому, — заявила «робкая» девушка, охотно занимая предложенное ей место. — Можешь даже не рассчитывать!
Типичная цундере. Поднявшись, я бережно понёс её к поджидающей нас машине.
— Было бы на что. Там и прижать-то нечего, так что всё равно ничего не почувствую. Хоть бы чашечки побольше… Хрррр. Дура! Стой! Не души. Упадём же! — захрипел.
Кажется, наши отношения стали ещё ближе. Хорошо это или плохо, покажет время.
Глава 13
Кто не слышал фразу: «Маленькая ошибка может стоить больших денег»? Казалось, я предусмотрел всё, чтобы избежать ответственности за вчерашнюю авантюру, но…
К сожалению, в небольшом уличном ресторанчике, где мы с Аямэ радостно отмечали успешный рейд в логово «гоблинов», хвастаясь достижениями и всего одним пупырчатым трофеем, но зато каким, мне на глаза попался ещё один «авантюрист». Один из приятелей Сацуки Эйго. Тот самый любвеобильный и любознательный мажор с кучей свободного времени, который считал себя неотъемлемой частью любой весёлой компании, подходящей ему по статусу.