Читаем Меня зовут господин Мацумото! полностью

После ухода Киоко позвонил Ёсиде и потребовал срочно привести мне пива с сигаретами, а лучше сразу сигарами. Да, прямо в больницу. Буду лечить нервы.

— Но их же нельзя туда проносить? — удивился наивный друг.

— Не будь ребёнком. Пиво перелей в непрозрачный пакет сока, а сигареты засунь в карман. Всему тебя учить.

— Тебе не стыдно о таком просить? — он попытался воззвать к моей потерявшейся совести.

— Мне уже ничего не стыдно, — мрачно заверил друга, не представляя, как теперь показаться ей на глаза.

Раньше я думал, что наш небоскрёб очень большой, и это плохо, а теперь, что он очень маленький, и это, опять же, плохо. Услышав стук в дверь, завершил разговор, не желая выслушивать его отговорки.

Ко мне пришли. Всё пока. Жду свой заказ. Только попробуй не приехать. Тогда я расскажу Ёшимицу, что ты по ночам храпишь, ворочаешься и зовёшь какую-то Марику-тян.

— Кто это? — удивился недогадливый друг.

— Я потом у Ёшимицу узнаю.

Отключившись, разрешил войти очередному визитёру. Все следы недавнего недоразумения были спрятаны в шкафу. Пижаму мне заменили по первому требованию, не задав ни единого вопроса. Вот что значит, ВИП персона. Увидев помощницу Татибаны Сайто с корзинкой цветов, я, честно говоря, растерялся. Сегодня прямо день удивительных открытий. Для всех.

— Добрый день. Простите, вы ко мне? — удивлённо уточнил у женщины.

— Да. — подтвердила с доброжелательной улыбкой. — Мацумото Синдзи, верно?

Найдя место, куда поставить корзинку, она подала мне свою визитку.

— Меня зовут Судзуки Майя. Я личная помощница господина Татибаны Сайто. Он просил доставить вам эти цветы в знак своего восхищения. Также передать искренние поздравления и пожелать скорейшего выздоровления. Господин Татибана поражён вашим смелым поступком. Если вас это не затруднит, он приглашает выпить с ним чашечку чая, как только позволят обстоятельства. Он хочет обсудить с вами нечто очень важное и серьёзное, что нельзя доверить телефонному разговору. Прошу, не откажите ему в этой маленькой просьбе, — низко поклонилась, демонстрируя всю её важность и настоятельность.

После такого знака наивысшего уважения мой отказ будет считаться оскорблением, если не позволю ему сохранить лицо. Пусть даже на этой встрече я не соглашусь ни с одним предложением Татибаны Сайто, но должен его хотя бы выслушать. В Японии принято даже к противнику проявлять уважение, если он отвечает тебе тем же.

— Хорошо, — подтвердил своё участие на этих переговорах.

— У вас найдётся немного времени, для откровенного разговора? — спросила она после короткой паузы, отделив слова Сайто от собственных.

Судзуки перестала изображать беспристрастность и сдержанность обычного курьера.

— Конечно, Судзуки-сан. Садитесь, — показал на стул. — Только я не понимаю, о чём вы хотите со мной поговорить?

— Думаю, вы догадываетесь, — не согласилась, спокойно усевшись рядом с кроватью.

Хотя мне вовсе не обязательно было лежать, я ведь совершенно здоров, но не стоять же, особенно в присутствии посторонних.

— Речь пойдёт о Татибане и Такэути. Как оказалось, у нас много общего, — объявила Судзуки.

— Например? — заинтересовался.

— У нас схожие цели. Вы хотите быть вместе с Такэути Киоко, я с Татибаной Сайто. Они оба не рассматривают наши желания всерьёз. Недооценивают. Не видят в нас равных. При этом Татибана хочет жениться на Такэути, однако она против. Такэути же хочет встречаться с вами, но против её семья и Татибана. Проявление любви между ними я не вижу. Получается забавная схема, квадрат, — женщина улыбнулась.

Впрочем, не похоже, чтобы она считала это чем-то весёлым.

— Поэтому я предлагаю сформировать союз. Меня полностью устраивает, если вы заберёте себе Такэути, а я останусь с Татибаной. Я не могу открыто мешать его планам, но могу предупредить, если он затеет что-то серьёзное. Как сейчас. Не знаю точно, что задумал мой начальник, но выражение лица у него было пугающим. Будьте осторожны. Что скажите? Я помогу вам разрушать планы Татибаны, нацеленные на компанию Хоримия и её директора, а вы будете держать Такэути-сан подальше от Сайто-сана.

— Заодно, приняв на себя недовольство обеих семей, позволив вам спокойно очаровывать и утешать Татибану, действуя за нашими спинами, — понятливо улыбнулся, добавив то, о чём она предпочла умолчать.

Впрочем, не могу её за это винить. Она в первую очередь заботится о собственных интересах, чего не скрывает. Её мотивы просты и понятны.

— Верно, — спокойно согласилась Судзуки, подтвердив мои выводы. — Если у вас всё получится, мне будет проще, ведь вы станете удачным примером. Тогда семье Татибана понадобится меньше времени, чтобы смириться с моим существованием. Об остальном я сама позабочусь.

— Что ж, я не против заключить ни к чему не обязывающее соглашение об обмене информацией, — выдал обтекаемую формулировку.

— Отлично, — она нисколько не сомневалась, что так и будет. — В свою очередь, надеюсь, вы тоже сообщите мне, если Такэути-сан захочет встретиться с Татибаной в неформальной обстановке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Меня зовут господин Мацумото!

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези