Гриффиндорцы и слизеринцы потрясенно вытаращились на нее.
— Доброе утро. Я ваша новая учительница Зельеделия и глава Слизерина, — обьявила она.
Северус и Драко обменялись взглядами, исполненными ужаса. Нет! Этого просто не могло быть. Дамбльдор не мог так поступить с ними.
— Меня зовут профессор Блэквелл. Хорошие девочки могут называть меня просто Мэри Сью.
— А как насчет хороших мальчиков? — поинтересовался Симус Финниган.
— Хороших мальчиков не существует в природе, а по имени меня называть могут только люди, которые мне нравятся, а нравятся мне только хорошие люди. Что означает, что мальчики будут обращатся ко мне «профессор Блэквелл».
Класс смотрел на нее, открыв от изумления рты.
Гермина склонилась к Гарри и что–то прошептала ему на ухо. Увы, это не ускользнуло от внимания Мэри Сью. Девочка что–то прошептала мальчику? Невероятно.
— Ты! — воскликнула она, тыкая пальцем в Гермину. — Как тебя зовут?
— Гермина Грэйнжер, профессор.
— Ну что ж, Гермина, повтори то, что ты только что сказала этому мальчику?
— Я ничего не говорила, профессор.
— Я только что видела, как ты что–то сказала мальчику на ухо. Пожалуйста, повтори это для класса. — Мэри Сью выглядела угрожающе, почти так же, как дракон на первом рисунке Северуса и Драко.
Однако Гермина не смутилась. Она решительно посмотрела на новую преподавательницу и четко проговорила:
— Я сказала ему, что не думаю, что вы мне понравитесь.
— Я тоже не думаю, что ты мне понравишься, — бросила Мэри Сью. — Ты наверняка не хорошая девочка. Я предпочту, чтобы ты обращалась ко мне «профессор Блэквелл».
— С удовольствием, — сказала Гермина.
Мэри Сью бросила на нее раздраженный взгляд и продолжала свое выступление.
— Последние 20 лет я провела в Австралии, преподавая химию в муггловой школе, в отрыве от колдовского мира. Так что во всем, что касается современных веяний, я, может быть, и не на высоте, но, уверяю вас, я знаю о детях и преподавании все на всете.
— Никто не знает всего на свете ни о детях, ни о преподавании, — разьяренно прошипел Северус на ухо Драко.
Его мнение о Мэри Сью не улучшилось с завтрака ни на йоту.
— После смерти моей двоюродной тетушки мне пришлось ненадолго вернуться в Англию, потому что я ее единственная наследница. Изначально я собиралась закончить все дела и вернутся в Австралию, но потом мне предложили это место, и теперь, похоже, я останусь здесь надолго.
— И не мечтай, — тихо прокомментировал Северус.
— Ваш директор сказал мне, что Слизерин и Гриффиндор не особенно ладят друг с другом, и что ваш класс в этом отношении особенно выделяется. Он считает, что с вами стоит быть построже и дал мне указания, как вас рассадить. Но я не считаю, что таким образом ситуация улучшится и рассажу я вас согласно моим представлениям.
Мэри Сью извлекла свой классный журнал и некоторое время перелистывала его.
— Первая пара — мистер Краббе и мистер Финниган. Пожалуйста, вон за тот стол.
Симус и Винсент мрачно посмотрели друг на друга и неохотно последовали указанию Мэри Сью.
— Мистер Гойл и мистер Лонгботтом. Вон тот стол сзади.
— Э…Профессор, по–моему это не очень хорошая мысль, — предупредил Гарри Поттер. — Они оба не очень–то разбираются в зельях, может быть…
— Из какого вы Дома? — поинтересовалась Мэри Сью.
— Гриффиндор, — ответил Гарри, не понимая, какое это имеет к делу отношение.
— Минус 20 баллов с Гриффиндора за то, что вы ставите мое решение под сомнение, и еще 10 за то, что вы говорили, не подняв руку!
В классе воцарилась гробовая тишина. Потерять 30 баллов за то, что кто–то предупредил о том, что Грегори и Невилль — плохая компания? Что ж, они этого так не оставят.
— Мистер Малфой и мистрер… — Мэри Сью помедлила. Следующим в ее списке стоял Гарри Поттер. Альбус Дамбльдор предупредил ее, что Поттер и Малфой — давние соперники и злейшие враги. Ни одна их встреча не проходила без неприятностей. Быть может, сажать этих двоих вместе все же слишком смелый шаг. Преподавательница посмотрела в конец списка.
— ….Уизли! Этот стол.
— О нет! Только не он… — простонал Драко, но, вспомнив рекцию Мэри Сью на возражение Гарри, все же подчинился.
— Мистер Снейп и мистер Поттер. Сюда, пожалуйста, — хладнокровно обьявила Мэри Сью. В классе зашептались. Драко и Рон? Северус и Гарри? Мэри Сью что, специально отбирала самые ужасные комбинации? Или она и вправду понятия не имела…?
— Мистер Цабини и мистер Томас, — продолжала Мэри Сью, указывая на следующий стол.
— Лаванда и Милиссента, — произнесла она уже более дружелюбным тоном, когла список дошел до девочек.
— Панси и Грэйнжер. Прости меня, Панси, на следующий год я разрешу тебе самой выбрать соседку.
Она продолжала разбивать девочек на пары, а мальчишки тем временем уставились на соседей. Наконец Северус заключил, что обмен злобными взглядами в любом случае ничего не принесет, и выпустил Зеленого бегать по столу. Еж счастливо обнюхивал обстановку и не осознавал повисшего в классе напряжения. Для него это было всего лишь чудесное место, где можно было полакомиться вкусными жуками.
Гарри покосился на зеленого ежа а потом на Северуса.