Читаем Меня зовут Тяпка полностью

Я попыталась было свернуть с дороги и затаиться в придорожных кустах, вдруг она меня еще не заметила. Но было поздно.

– Олька, ты чего там плетешься еле-еле? А ну давай сюда, есть пора.

Делать нечего, придется ребятам меня подождать.

Гремя на терраске рукомойником, я пыталась по запаху определить, что там у нас стоит на плите. Нос сморщился от неприятного предчувствия. Недоверчиво косясь на большую кастрюлю, я плюхнулась на стул. И тут же передо мной появилась глубокая тарелка, до краев наполненная борщом.

Вообще-то я его терпеть не могу. Но бабушка старалась, варила. Значит, надо есть. А то запрет.

Ложка моя бороздила просторы тарелки как корабль океанскую гладь, и капуста на нее как водоросли на винты наматывалась. Тоска.

За окном меж тем потемнело. Ох, не зря долетел до Рудакопово дальний гром! Темные тучи закрыли солнце. Сверкнуло пару раз так, что никакой лампочки не надо, громыхнуло, и на деревню обрушились потоки воды. Ливень был страшный, настоящая буря. Ясно, что никакого футбола уже точно сегодня не будет, куда там? Поле небось по колено залило.

Борщ – плохо. Гроза – плохо. А уж когда они приключаются с тобой одновременно, это совсем ни в какие ворота не лезет. Потому что очевидно: даже если я расправлюсь со своим супом, и бабушка с удовольствием увидит цветочки на донышке любимого фарфора, гулять все равно никуда не отпустит.

Вот именно в такой безнадежно испорченный день, когда ничего хорошего от судьбы я уже не ждала, в нашем доме появилась Тяпка.

– Бааааа! – я тоскливо разгоняла ложкой капусту и даже не пыталась изображать аппетит. Баба Рая догадливая, ни за что мне не поверит, актриса из меня так себе. – Ну баааа…Ну я не хочу борщ!

– Я тоже много чего не хочу, – не глядя бурчала бабушка, что-то разбирая в шкафу. – Ешь давай.

– Ну давай я борщ есть не буду, а вечером два раза поем? Что у нас на ужин?

– Две тарелки борща, – твердо ответила мне ба.

Взвыв от такой перспективы, я нехотя отхлебнула первую ложку.

– Ну чего у тебя глаза, как у побитой собаки? – бабушка обернулась ко мне. Руки ее сами уперлись в бока. С ней вообще тяжело спорить, а уж если подбоченилась…

– Не люблю борщ, – снова хныкнула я.

Пару минут поглядев на мои страдания, бабушка хмыкнула и вернулась к своему шкафу. Вдруг спина ее напряглась, и она замерла, словно бы к чему-то прислушиваясь. Я тоже затаила дыхание, но ничего, кроме барабанного боя капель по подоконнику, не услышала.

– Кричит, что ли, кто? – пробормотала бабуля. Я снова навострила уши.

– Вроде…

Накинув на плечи дедову куртку-штормовку, баба Рая вышла на улицу. Кто ж там может кричать в такую погоду? Когда на улице хорошо, мы, понятное дело, часто орем друг у друга под забором. Связь у нас такая. Встанем под окнами толпой и давай голосить: "Оля, выходи!", "Алена, мы тут!". Но сейчас…

Бабушки не было, наверное, минут пять. Борщ уже остыл совсем, но мне не до него. Я уже и разволноваться успела.

Наконец, она вернулась. И, представь себе, не одна. За пазухой у нее что-то шевелилось.

– Вон, гляди, Олька, кого нам с тобой принесли.

Она откинула полу штормовки, и я во все глаза уставилась на маленькую, промокшую насквозь белую собачонку. Она тоже глядела на меня своими глазками-бусинками из-под длинной челки, но не лаяла и не рычала. Дрожала только, бедолага.

От неожиданности пальцы мои разжались. И ложка с борщом с плеском упала в тарелку. Весь стол покрылся бордовыми каплями, но нам до того не было никакого дела.

– Бабушка, это как же? Откуда?

– Да вот гад какой-то на вокзале привязал и бросил. А соседка шла на автобус, увидела. Стояла-стояла, все хозяина ждала, пока ей продавщица из палатки с пирожками не сказала, что собака тут третий день уж сидит, и никто за ней не приходит. Пожалела, забрала, что ж животине пропадать. А домой взять не может, муж собак не любит. Пока с остановки до деревни шла, под ливнем этим вымокли обе. Вот она и стучалась во все двери, может, возьмёт кто. Пусть у нас живёт. Все веселей.

– А дедушка как же? Вдруг он тоже не разрешит?

Дедушка наш, надо сказать, в тот день в город на работу уехал, потому о переменах узнал не сразу.

– С дедом я сама разберусь. Ты ешь давай!

Пока мы так болтали, собачка заводила носиком, к чему-то принюхиваясь, и завозилась на бабушкиных руках. А потом тихонько заскулила.

– Да она есть хочет! – сообразила я.

– Чем же мне накормить тебя, горемыку? – задумалась баба Рая, отпуская лохматую на пол. А та со всех своих коротеньких лап рванула ко мне и уселась рядом.

– Борщом! – заявила я.

И немедля спустила свою тарелку на пол. Собачка, не дожидаясь приглашения, принялась жадно лакать нелюбимый мною суп. Вылизав все дочиста, жалобно глянула на бабушку. Та налила ей ещё половник. И вновь от борща ничего не осталось.

Сыто облизнувшись, наша новая подружка отошла и скромно прилегла в уголок.

– Ба, а она вообще кто, мальчик или девочка?

– Ну давай посмотрим!

Собака подпустила нас, ни разу не рыкнув. Я протянула было руку, но бабушка меня остановила. Нечего, мол, незнакомое животное щупать.

– Ну а как же тогда…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей