Читаем Меняя курс полностью

Чтобы объяснить, почему эта фраза вывела меня из себя, вы должны кое-что обо мне знать. Я никогда не матерюсь. Матерятся только невежественные люди, с ограниченным словарным запасом. Я же считаю, что это невежливо, глупо и бессмысленно. Моя мама не матерится, а младший брат извиняется, когда говорит «блядь» в моем присутствии. Терпеть не могу людей, которые матерятся. Иногда у Кары вырываются ругательные слова, но они никогда не адресованы мне. Обычно это бывает, когда подруга роняет что-то или видит сексуального парня, проходящего у окна кофейни. Так что это первый раз, когда кто-то заговорил со мной подобным образом, полагаю, поэтому я могу свободно выйти из себя.

— Прости? Ты только что выругался на меня? — недоуменно спрашиваю я. — Какого черта я сделала не так? Мне казалось, что тебе будет интересно пойти вместе на игру, но сейчас жалею, что пригласила тебя. Так что можешь успокоиться и стереть сумасшедшее выражение со своего лица. Я официально забираю свое приглашение. Уверена, что у тебя есть дела поважнее. Какой же ты придурок, Бретт Шарп. Нет, не придурок… Настоящий козел! — срываюсь на крик, останавливаясь, чтобы отдышаться. — Калеб, есть шанс, что ты свободен в воскресенье? У меня есть два билета на игру «Медведей», — продолжаю, деловито глядя на Калеба. Почему я спросила у него, понятия не имею. Это просто сорвалось с моих губ. Может, это был какой-то обнадеживающий план заставить Бретта ревновать, и парень бы понял, что не может жить без меня, схватит и побежит со мной в церковь. Я видела такое в кино. Это вполне может случиться и сейчас.

— Он с удовольствием, — говорит Бретт, со стуком ставит чашку на стол и выходит за дверь. Ну, и ладно. Если Бретт отправил меня на свидание со своим лучшим другом, то должна официально признать, что он не хочет встречаться со мной. И это напоминание о том, что мне стоит как можно скорее добраться до Google и найти самый быстрый маршрут до Оклахомы.

— Прости за это, — говорит Калеб, откидываясь в своем кресле.— Вот черт, — шипит он сквозь зубы, потирая заднюю часть шеи.

— Не надо извиняться, мне не стоило спрашивать его. Очевидно, он не заинтересован. Я... я, эм, я не знаю. — наклоняюсь, подбираю опрокинутый Бреттом стул и сажусь, чувствуя поражение.

— Дело не в тебе, Джесс, —поднимаю взгляд и вижу побледневшего Калеба, он выглядит как потерянный ребенок.

— Ты в порядке? — наверное, я не должна спрашивать. Это действительно не мое дело, но мне хочется помочь этому растерянному мужчине. Не моя вина, что я родилась сострадающей.

— Да. Нет. Черт! — парень вздыхает, явно перегруженный простым вопросом.

— Что это было?

— Я вел себя как мудак. Ему стоило ударить меня.

— Что? Нет, ни в коем случае! Мне жаль, ты не мог сказать ничего такого, чтобы тебя ударил твой друг.

— Я сказал, что его жена должна была умереть.

— Ох, ну в таком случае ты заслужил, чтобы тебя еще и пнули. Подожди-ка, — его слова неожиданно бьют меня под дых. — Бретт женат?

— Нет-нет. Он не женат, — говорит Калеб, качая головой.

— Ты только что сказал «его жена». Он развелся?

— Нет. Слушай, я не должен был ничего говорить. Бретт не… — он делает паузу и отводит взгляд. — Я имею в виду, он не... хм, ну, в данный момент, он не в отношениях, — парень вновь смотрит на меня.

Что-то не так с его ответом. Прищурив глаза, я вопросительно смотрю на Калеба, давая понять, что не верю ему. Но мой взгляд, похоже, нисколько его не беспокоит. Он просто смотрит, и мне кажется, что у него подергиваются уголки губ, как будто он пытается скрыть улыбку.

— Ладно, мне надо пойти и извиниться перед ним. Он встретит тебя на игре в воскресенье.

— Ни в коем случае! Не желаю опозориться еще больше. Просто передай ему, чтобы он забыл об этом, и увидимся в следующий раз.

— Он заинтересован, Джесс.

— Конечно, конечно. Я на это не куплюсь, — Я закатываю глаза.

— Бретт очень давно ни с кем не встречался. Ты должна быть терпелива с ним.

— Как такое вообще возможно? Он же ходячий секс, — осознав промах, я шлепаю рукой по рту и краснею. Но если Калеб и заметил моё смущение, то не подал виду. Мне начинает казаться, что я зациклена не на том парне.

— Давай просто скажем, что в последнее время, он хапнул много дерьма.

— Ну, после его реакции я почти уверена, что он не хочет добавить меня в качестве дополнения.

— Бретт настаивает, чтобы с понедельника по четверг мы встречались в крошечной кофейне «Неллз», которая не особо нам по пути. Мой друг, конечно, дерьмово готовит, но я уверен, что он в состоянии приготовить себе мюсли с фруктами. Или, по крайней мере, купить их в магазине у метро.

— Хм, ладно, — говорю я, смутившись от смены разговора.

— Хочешь знать, почему мы приходим с понедельника по четверг, Джесси? — киваю и делаю глубокий вдох через нос, внезапно осознав, куда он клонит.

Он улыбается и приглашает наклониться ближе, как будто собирается рассказать мне секрет, и шепчет на ухо:

— Ты ведь не работаешь по пятницам. — я столбенею, а Калеб встает и направляется к двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Разрушенные и испорченные

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену