Читаем Меняя маски полностью

— О свадьбе договорились, когда я родился. Сатэ тогда всего семь лет было. Кто ж знал, что так получится.

— Потрясающе, — произнес я. — Этот Сатэ — известная личность, как я погляжу.

На мои слова все только поморщились. Кроме Мики, ему, как я понял, совершенно параллельно все это.

— Бедная сестренка. Весь вечер с ним таскаться. О, кажется, идут сюда.

В это время Сатэ заметил нашу компашку и, похоже, не удержался. Что неудивительно — представители четырех великих кланов в одном месте. Тпру, что-то я заговорился. Не факт, что он знает всех их в лицо. Скорее всего просто решил к брату своей будущей жены подойти. Вот он сказал ей что-то на ушко, и они направились в нашу сторону.

— Приветствую вас, дамы и господа. Анеко, дорогая, представь нас, пожалуйста.

— Сатэ Шиничи-сан из рода Сатэ — дайме провинции Симоса, — заговорила Анеко, слегка кивнув в сторону спутника. — А это, Сатэ-сан, Нагасунэхико Мики-кун, — кивок в сторону парня, — Сакурай Синдзи-сан и Кояма Шина-сан.

Рэн она, похоже, не знает.

— Позвольте представить вам, Сатэ-сан, — взял голос Райдон, — Фудзивару Рэн — дочь главы клана Фудзивара.

— Приятно познакомиться со всеми вами, — слегка поклонился Сатэ. — А мы тут раздумываем, не поучаствовать ли мне в боях на этом ринге.

И улыбается, урод. Двадцать три года смертнику. Да он тут всех за счет одной массы уделает.

— Это будет нечестно по отношению к другим, Сатэ-сан, — произнесла Рэн.

— А я бы схлестнулся, — сказал Мики, сверкая горящими глазами.

И вот как он так делает? Ведь явно играет.

— Ох, боюсь, моя честь не позволит мне выйти на ринг со столь юным противником. Уж извини, Мики-кун.

Вот тварь. Как за ребенком в трущобах гоняться, так все нормально. А как с высокородным отпрыском да на людях, то — честь. Знает, гаденыш, что в спину потом плеваться будут, если он победит. Спокойствие, Макс, смотри «яки» не выпусти. Устанешь отбрехиваться. Черт, валить надо, пока не поздно.

— Что ж, дамы и господа, мы с Шиной, пожалуй, пойдем. Болеть нам здесь не за кого, а смотреть на то мясо, что здесь начнется, я своей даме позволить не могу.

— Мясо? — вскинулся сынок дайме. — По-твоему, благородная схватка — это мясо?

— Бой без бахира — это почти всегда мясо. А уж среди детей, которые толком драться не умеют, тем паче. Защитного снаряжения я что-то здесь не видел.

— И правда, ну его, этот ринг. Пойдем, я лучше тебя с Ами поближе познакомлю. А то это представление на входе вряд ли тебе много сказало. Она тебе понравится, вот увидишь. Вы с нами, Фудзивара-сан?

— Давайте, наконец, перейдем на имена. По крайней мере, меня можете звать по имени.

— Хм. Знаешь, а в твоих словах есть смысл, — задумчиво сказал Сатэ. — Сражение детей — это именно драка. Да и Ами-тян я давно не видел. — Вот шмыга! Хотя понять его можно. Столько людей для будущих связей, да еще таких людей. — Ты с нами, Мики-кун?

— Конечно да!

— В таком случае вперед. Искать мою маленькую сестренку.

Ами-тян мы искали… не спеша. В течение получаса бродили по территории особняка, то и дело останавливаясь, чтобы поговорить с представителями высшей аристократии. За это время я успел познакомиться с родителями Рэн и Микки и был представлен членам великих родов Отомо, Такэда и Минамото. И даже, во дают Охаяси, смог перекинуться парой слов с принцессой Фусако — шестнадцатилетней дочерью принца Нарухито, старшего сына и наследника императора.

И вот мы, наконец, нашли ее. Стайка девчонок двенадцати-тринадцати лет играла в дартс, сопровождая каждое попадание громким визгом. Уж не знаю, что в этой игре такого, но детей она захватила полностью. Настолько, что Райдону пришлось самому подходить к сестре и отзывать ее к нам.

— Знакомьтесь, кто не знаком, — покосился он на Мики. — Моя сестра — Охаяси Ами. Она, конечно, каждого из вас встречала на входе, но весь этот церемониал не может показать, какая она у нас милая. Ути, ты моя хорошая, — потрепал он сестру за щечки.

— Фу, Рэй. Достал уже со своими нежностями, — начала та отмахиваться от Райдона.

Ну как тут не умилиться. Только отбив свои щеки, Ами вновь была атакована, на этот раз брат зашел ей за спину и, обняв, начал тискать. В итоге после пяти минут борьбы бедная девочка даже не сопротивлялась, просто стоически сносила сюсюканье брата. И, судя по выражению лица, происходит это не в первый раз. Остается ей посочувствовать и надеяться, что в их семье Райдон один такой. Хотя признаться, смиренно ожидающая окончания экзекуции Ами выглядела в этот момент так мило, что мне самому захотелось потискать ее.

За следующие полчаса я, наконец, смог почувствовать, что я сейчас на дне рождения, а не на каком-нибудь приеме высшего света. И если бы не Сатэ, было б вообще классно. А тут еще и Чесуэ. Паршивец подошел к нам на тридцать шестой минуте веселья. Поздоровался, пожелал Ами всего хорошего и так между делом, перед тем как уйти, пожурил меня, что за Охаяси Анеко можно было побороться и подольше. Тварь. Просто тварь.

— Побороться… Сакурай-кун? Похоже, пока меня не было, я много чего пропустил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маски [= Унесенный ветром]

Унесенный ветром #01-13
Унесенный ветром #01-13

Всё в прошлом — семья, собака, работа, репутация опаснейшего бойца в мире и ведьмачий ранг «Абсолют». Даже имя — капитан ГРУ в отставке Максим Рудов ныне обретается в параллельном мире, в теле японского подростка Сакурая Синдзи. В мире, где правят могущественные кланы аристократов, управляющих таинственной энергией «бахир».Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен — он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока — остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули…Содержание:1. Меняя маски2. Теряя маски3. Чужие маски4. Удерживая маску5. Срывая маски6. Маска зверя7. Осколки маски8. Тень маски9. Устав от масок10. Без масок11. Охота на маску. Часть первая11. Охота на маску. Часть вторая12. Убивая маску

Николай Александрович Метельский

Попаданцы

Похожие книги