Читаем Меняю на нового… или Обмен по-русски полностью

Сказано – сделано! Левый карман начало оттягивать. Сунула руку и вытащила оттуда кошелек с монетами разного достоинства. Осмотрелась. Я находилась неподалеку от какой-то парковой зоны. Пошла и села под сень большого дерева, похожего на дуб. Внимательно рассмотрела монеты, на одной стороне которых был изображен мужской профиль. Всего оказалось тридцать монет, по десять золотых, серебряных и медных.

Я встала и пошла по парку в надежде найти место, где можно поесть. Пока шла, никого не встретила. Странно. И вскоре нашла невысокое здание.

«Трактир гульбы», – было написано на вывеске. Зашла внутрь. Три свободных стола из двадцати… Три женщины, и те – официантки… Мужики – кто в цепях, кто в доспехах, кто в плащах с капюшонами. Один очень высокий и… зеленоволосый, вон, коса из-под капюшона выглядывает.

Села за свободный стол, и тут же ко мне подошла официантка в испачканном платье.

– Чего желаете? У нас только самое простое. – Девушка с грустью смотрела на мой наряд, чистый, в отличие от ее.

– Попить чего-нибудь горячего и поесть, на твой вкус. Комнаты тут сдаются? Отдохнуть хочу, – спать во сне буду с комфортом.

– Хорошо, сейчас принесу. Комната есть, но одна осталась, на чердаке, остальные заняты. Скоро поступление – и вот. – Девушка развела руками.

– Сколько?

– Десять серебряных вперед за два дня, включая питание.

Я удивленно подняла бровь, и официантка поспешила добавить:

– Не смотрите, что это чердак! Дешевле не найдете, а у нас там сухо, чисто и тепло! Магическая завеса, опять-таки. А вам, судя по всему, в университет, поэтому больше двух дней не задержитесь – или поступите, или домой вернетесь.

– Хм, забавно трезвый взгляд на ситуацию у тебя…

– Кариза, уважаемая мили, – правильно поняла мою интонацию девушка.

– Хорошо, веди в комнату и ужин принеси туда же. – Мне стали неприятны мужские взгляды.

По пути отдала девушке деньги.

Зайдя в комнату на чердаке, сразу проверила окна на наличие стекол: сон сном, но комаров я тоже могу нафантазировать. Стекла были, постель застлана чистая, и вообще, пару дней жить можно, я во время командировок в первый год работы и в местах похуже проживала. Поужинала и легла спать, на улице уже смеркалось.

Полежала на кровати минут пять и заинтересовалась дверью. А что: я одна фиг знает где, трактир доверия не внушает.

– Ну-с… начнем, пожалуй! – Я потерла ручки от предвкушения и мысленно представила на двери старую как мир систему защиты от взлома – задвижку.

И вуаля – она украсила дверь. Подумала и решила: защиты много не бывает. Нафантазировала над дверью ведро, наполненное жидкой теплой грязью. Теперь если кто попытается войти в комнату, будет иметь прекрасную возможность испытать на себе все прелести валяния в грязи.

Уснула, едва дойдя до кровати. Разбудила меня ругань. Я, стряхнув остатки сна, попыталась протереть глаза, чтобы разглядеть источник звука. А посмотреть было на что. В дверном проеме стояла девушка (судя по округлым формам, облепленным плащом), и с нее стекала грязная жижа.

– Ты кто? – спросила я.

– Натаэль, а вот кто ты? – визгливые нотки в голосе меня удивили.

– Лана. Приятно познакомиться, – ехидно добавила я, выползая из кровати. – Тебе что у меня в комнате понадобилось? Как ты вообще прошла?

– Этот чердак должен быть пуст! Я же утром осмотрела его, никого не было. – Девушка выглядела растерянной.

– Ну так и было. Я вечером пришла и сняла ее. Ты так и не ответила, как попала в комнату.

– Открыла дверь магией, я же эльфийка. – Девушка удивилась.

– Ага, а я папа Карло, – хмыкнула я. – Слушай, Натаэль, шла бы ты… искать свободную комнату.

Девушка как-то резко выбросила руку вперед, и с ее пальцев слетела какая-то прозрачная ерунда наподобие розового ветра (дикость, понимаю, но реально так выглядело). Меня ощутимо приложило о стену. Я встала, покрутила головой, проверила руки-ноги и, мягко говоря, обалдела, так как с пальцев правой руки стекала кровь… моя кровь. Да и копчик болел нестерпимо. Только вот мне во сне не бывает больно, и кровь не идет…

Глава 2

Спустя пару мгновений я вновь посмотрела на эту… эльфийку. «Чтоб ее приподняло и пришлепнуло по мягкому месту», – подумалось мне. И, на удивление, это произошло в полном соответствии с моим пожеланием.

– Так-так… – сказала я. – Это что сейчас было?

Обалдевшая девушка трясла головой, сидя на полу.

«Блондинка», – отметила отстраненно я.

– Кто ты?! Как ты это сделала? И вообще, как ты посмела?! – Эта… редиска натуральным образом орала на меня.

– Я вроде бы представилась, и первая ты напала, это раз. А два – какого… хрюнделя здесь происходит? Я вообще где? – Я начала потихоньку закипать от идиотизма ситуации.

– В Иллиадосе ты, это город главного Университета магии! А по поводу того, что происходит… Мне и самой теперь интересно, – уже спокойнее сказала Натаэль. – Как ты используешь магию? Я смотрю на твою ауру, и она обычная… У тебя нет способностей.

– Иллиадос… Это в какой стране? В Греции, что ли? Где еще на Земле может быть такое странное название города? – медленно проговорила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный мир Итас

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы