Читаем Меняю на нового… или Обмен по-русски полностью

«Да, когда я сам проходил Лабиринт, чтобы повысить магический потенциал, мне было значительно легче, – шипел от недовольства дракон. – Они же самым длинным путем идут… или это только я ощущаю?»

Раф задумался. Ему не причиняли неудобства ни жара, ни ветер с песком. Бесила невозможность сделать хоть что-нибудь. Он так и ехал на плече девушки. Она совсем устала, походка замедлилась, дыхание хриплое. Плохо дело. Даже пятая часть пути не преодолена, а она так плохо передвигается.

Пока дракон предавался своим размышлениям, что-то произошло и девушка побежала. Он не сразу заметил, куда мчится эта человеческая самка. А потом было уже поздно.

«Ррагровы оазисы!..» – простонал мысленно Раф, спрыгнув в полете с девушки и приземлившись неподалеку от нее. Лана лежала не двигаясь. Дыра в оазисе сомкнулась над их головами, словно и не было ничего. Теперь магам ни за что не попасть к ним. Остается только ждать, пока Лана пройдет испытание и оазис выпустит ее наружу.

Раф деловито осмотрелся вокруг. Увиденное ему не понравилось. Повсюду лежала в беспорядке почти истлевшая одежда. То тут то там виднелись кости, как человеческие, так и представителей более крупных рас типа оборотней.

Пришедшая в себя Лана отчетливо выругалась, держа в руках берцовую кость, большую такую кость… Хороший оборотень… был когда-то.

Глава 27

Во рту пустыня. Под спиной было жестко, а затылок саднило. Не открывая глаз, нашарила рукой то, обо что приложилась при падении. Палка, только необычная какая-то. Вытащила ее из-под себя и, открыв глаза, посмотрела.

У меня вырвалось ругательство. Я держала в руках огромную берцовую кость. Не факт, что человеческую. Опомнилась и осторожно положила ее подальше от себя.

Итак, что мы имеем? Человеческая особь – одна штука, ловушка магическая – одна штука, магия – на нуле. Скверно… Так, что там за шорох слева от меня?!

Рука автоматически схватила кость обратно, и я, готовая к отражению атаки неизвестного, развернусь в сторону звука. Но тут же облегченно выдохнула. Это был мой саламандр.

– Фух! Испугал-то как! – в сердцах выдала я, перекладывая кость на место. Ну ее, вряд ли хозяину тела пришлись бы по нраву мои манипуляции. – Рафик! Хоть ты здесь… Мелочь, а приятно!

Я встала и без зазрения совести схватила яростно шипящего питомца поперек туловища, благо он была чуть больше моей ладошки. Был бы котенком – расцеловала бы, так жутко мне тут было. А земноводных я все же не очень люблю.

– Слушай, надо бы выход отсюда найти, – почесала я успокоившуюся животину по шее. – Молчишь? Правильно, молчание – знак согласия.

И мы пошли. Точнее, я пошла, а Раф поехал в моих руках. Я пока морально не была готова сажать его себе на плечо или в карман засовывать. Меня слегка потряхивало при каждом шорохе, а его присутствие все же поддерживало.

Когда мимо нас в очередной раз прошмыгнуло что-то непонятное размером с кошку, я не удержалась и взвизгнула. Как оказалось, зря. Стены в буквальном смысле слова зашевелились, и со всех сторон на меня уставились глаза…

– Упасть не встать… Это что? – тихо обратилась я к саламандру, понимая, что это не лучшая идея. Но все же лучше разговаривать с ним, чем разговаривать самой с собой, медленно сходя с ума.

Саламандр вжал голову в туловище. М-да… И это – гордый дракон?!

«Хочу, чтоб это оказалось травоядным…» – взмолилась я про себя. Я помнила, что свалилась под землю в зоне без магии, ну а вдруг?!

«Вдруг» не произошло. Глаза зашевелились и отлипли от стен, это было ужасно страшно. Глаза крепились длинными суставами к чему-то, напоминавшему туловище. Туловище ощерило рот. Много ртов с длинными острыми зубами. Травоядным острые зубы ни к чему. Меня парализовал страх.

Но тут саламандр, чтоб ему всю жизнь плюшки давали, ожил и цапнул меня за палец. Я пришла в себя и взяла палец в рот, слизывая выступившую кровь. А заодно голова заработала. Если здесь нет магии, значит, решаем вопрос по-стандартному.

– Раф, валим! – с перепугу я рявкнула на саламандра и стартанула туда, где глаз не было.

Может, сегодня был мой день или просто минута удачная выпала, а может, эти глаза крика моего испугались, но от них я оторвалась и выскочила на открытое пространство. В отличие от пещеры, где царил полумрак, тут все было залито ярким светом. Правда, не солнечным, а от огромной люстры. В небе…

«Ага, здравствуй, мама, я сошла с ума…» – ошарашенно рассматривала я сие прекрасное «светило».

– Я вроде не пила, Раф, и наркотики не употребляла, с чего это тогда?

Саламандр молчал. Ну хоть он не разговаривает, а то совсем бы подумала, что я ку-ку.

Сделала пару шагов, и мои ноги увязли. Неужели здесь есть зыбучие пески?! Ноги медленно погружались в песок.

«Если так пойдет и дальше, я просто задохнусь!» – ужаснулась я. Перестала пытаться вырваться и принялась судорожно вспоминать, как выйти из данной ситуации. По возможности невредимой.

«Пески, пески, пески… Так, если вас съели, то есть два выхода… Не то! О чем я вообще думаю? А вспомнила! Лечь на спину, по-возможности вытащить ноги из песка и двигаться в направлении, где нет этой дряни».

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный мир Итас

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы