Читаем Менталист. Резервация полностью

— Понял! — грубо бросил он.

— Кажется, ты не совсем понимаешь, — Сизи искривила губы в ухмылке, обращаясь к нему. — Я тут не по своей воле.

— Да мне похеру, — бросил он.

— Ах так? — моментально разозлилась Сизи. — Мой отец никогда не сделает того, что ты хочешь, грязный урод!

— Тебе повторить, что я сказал раньше?! — рявкнул он, смотря куда-то наверх.

— Да, будь добр, повтори… — Сизи и сама посмотрела в небо, и слова застряли у неё в горле.

На них летела страшная образина, отдаленно напоминающая помесь мифического дракона и обычной ящерицы. Тёмно-зелёные чешуйки хищно сверкали на солнце, но не ярче, чем клыки в оскаленной пасти.

Сизи даже сделала шаг назад и неловко запнулась, падая на прекрасную пятую точку, которая обычно притягивала взгляды всех мужчин.

Глава поселения не растерялся и преградил хищнику дорогу. Тот захлопал крыльями и замедлился, накрывая хрупкого человека громадной тенью.

Но этого было мало, чтобы испугать безумного жениха Сизи. Он дождался, когда дракон приблизится, после чего сместился вправо, подпрыгнул и схватил его за выпирающие из черепа рожи.

Секунда — и голова ящера прижата к земле, он лишь может упрямо бить крыльями в попытках вырваться.

— Прикажи ему успокоиться, — произнёс жених. — Или я прибью эту тварь.

Девушка, окружённая воинами Трёх рек, подошла к зверю и что-то прошептала. Монстр сразу же затих и сложил крылья, тяжело дыша. Хотя… Кто здесь монстр, Сизи бы ещё поспорила. Странное крылатое создание или разумный, сумевший скрутить зверя размером с конную повозку голыми руками?

Из проулка на площадь выскочил ещё один монстр, страшный и не уступающий размерами первому. Похожий чем-то на рыску. На его спине сидела удивительной красоты девушка. Только вот нетипичная — с зелёной кожей и ростом меньше, чем обычная Суори, около полутора метров от земли.

Новая участница конфликта спрыгнула со спины зверя.

Никто и глазом не моргнул, словно то, что по деревне разгуливает чудовище, — абсолютная норма. А может и так?

Что же за дела здесь творятся?

У Сизи закружилась голова. Она поднялась, внимательно наблюдая за своим нареченным.

Ещё не так давно она жаловалась на скуку, сидя в деревеньке возле горы. Затем это странное решение отца — и вот она четыре с лишним дня трясется по бездорожью, чтобы добраться в создателем забытое место на краю обжитых территорий.

Стоит заметить, она увидела здесь намного больше, чем представляла.

Во-первых, местных было много, — очень много для племени Трёх рек. Они все занимались делами. В основном их деятельность носила фортификационный характер. Местные Суори, будто трудолюбивые муравьи, копошились повсюду: строили, заготавливали, перетаскивали.

Причём, все они были веселы и беззаботны, несмотря на то, что находились прямо перед проклятым лесом. Всюду витали ароматы еды, труда, свежескошенной травы, сушившейся одежды и горящего огня.

Смеялись и играли дети, стояли на постах стражники.

И, как вишенка на торте, совершенно хаотичное представление в центре деревни. Но никто не обращал на это внимания, словно и не случилось ничего необычного. Даже дети не оторвались от своих игр, когда услышали шум.

Народ не собрался толпой, не кричал и не спорил.

Сизи огляделась. Мимо проходили Суори, спеша по своим делам. Они бросали короткие взгляды на пленницу и монстра, неодобрительно качали головой и шли дальше.

Единственная реакция, большая, чем молчаливое осуждение, которую заметила Сизи, так это разговор двух женщин у колодца — они в этот момент набирали воду.

— Могла бы просто спуститься да поговорить с владыкой, — услышала Сизи неодобрительный голос одной.

— Махать кулаками — дело пропащее, — поддакнула вторая. — Наш владыка зверей лесных приручает, да целые войска разбивает, а тут — какая-то дикарка свалилась на голову.

— Это, наверняка, Лейновцы… — знающим тоном протянула первая. — Наш владыка к ним, значит, ездил, ну, летал. Мне Хорех рассказал.

— И что? Они за ним следом притащились? — ахнула вторая.

— Да похоже! — сплюнула первая и рассмеялась. — Как притащились, так и утащатся, может, даже не все целы останутся.

— Верно…

Сизи лишь хлопала глазами. В её мыслях снова всплыл вопрос. Куда её послал отец?


Глава 22. Полный переворот


Виверн успокоился, видя, что его хозяйке не грозит опасность.

Я посмотрел на гостью из Лейна. Разведка? Местная МИ-6 или ЦРУ, секретная служба. Девица была напряжена и крутилась волчком, не понимая, откуда ждать атаки.

— Пойдём, надо поговорить, — приказываю ей. — Оружие можешь оставить. Но если причинишь вред кому-то в этом селении, тебе будет очень плохо.

Воительница слегка удивилась — на несколько секунд она впала в ступор, но быстро очнулась и последовала за мной.

Проснулся аппетит. Неужели от вида гостей с оружием у меня пробивается чувство голода? Да нет, быть такого не может. А если может? Значит, долбаные рогатые развивают у меня расстройство пищевого поведения.

Вот козлы… Точнее — Суори.

Первые переговоры я решил провести за столом. У меня нет желания воевать со всем Лейном, сначала нужно попытаться решить дело миром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Выиграть у времени

Похожие книги