Французское слово la v'erit'e
произошло от латинского verita, veritatis, означавшего «правда, реальность, законы права». Это старое заимствование, однако современная форма этого слова установилась лишь в эпоху Возрождения. С конца X века этим словом обозначали мнение, соответствующее реальному положению вещей, и противопоставляли erreur. Затем у слова развился более общий смысл: соответствие идеи объекту, рассказа – факту, слова – мысли. С конца XV века v'erit'e употребляется с общим смыслом «реальность». С XVIII века к описанному смыслу добавляется еще один: искренний пересказ того, что человек видел, знает.Слово v'erit'e
в современном языке означает правдивый пересказ реальности или же мысль, соответствующую реальности. Таким образом, v'erit'e – не сама реальность, пускай даже высшая, как это имеет место в русском языке, а человеческая функция, эквивалент правды. Слово v'erit'e так употребляется в современном французском языке:chercher, pr'etendre `a, poss'eder, r'ev'eler, d'ecouvrir, d'em^eler, engager, discerner, r'etablir, confesser, avouer, reconna^itre, traduire, d'efendre, illustrer, propager la v'erit'e;
voiler, farder, d'eguiser, cacher, saisir, aimer, craindre, avoir peur de, 'ecouter, oublier la v'erit'e;
donner une contorsion `a la v'erit'e, 'ecorcher la v'erit'e; du choc des id'ees jaillit la v'erit'e; e/re 'epris, p'en'etr'e de v'erit'e;
la v'erit'e appara^it, 'eclate, offense, blesse, se trouve; dire ses quatre v'erit'es;
les v'erit'es absolus supposent un; etre absolu comme elles; amour, besoin, souci de v'erit'e; parcelle de v'erit'e; une v'erit'e imparfaite et privisoire;
une v'erit'e grosse, utile, profonde, incontestable, flagrante, patente, sencible, palpable, nue, vieille, connue.
Слово la v'erit'e входит в такой синонимический ряд: lumi`ere, verbe, lucidit'e, sinc'erit'e, exactitude, justesse, valeur, vrassemblance, certitude, conviction.
Из приведенной сочетаемости мы видим, что v'erit'e
во французском языке имеет множество коннотаций. Среди них основные следующие:1. V'erit'e
как текст. Ее можно переводить, иллюстрировать, слушать, говорить.2. V'erit'e
как женщина и просто одушевленное существо. Ее можно приукрашивать (накладывать макияж), рядить, любить, заботиться о ней, оскорблять, бояться, прятать, она может быть толстой и полезной, разумной, осязаемой и пр.3. V'erit'e
как спрятанная или смешанная с инородным веществом субстанция: ее можно отделять, обнаруживать, у нее может быть частичка и пр.4. V'erit'e
как дерево: с нее можно сдирать кожу и скручивать.5. V'erit'e
как жидкость: она может брызгать, как струя воды, из столкновения идей, ею можно пропитаться.Синонимический ряд, в который входит v'erit'e,
показывает нам, что она мыслиться через субъективные ментальные характеристики человека и связана, прежде всего, с его разумом и желанием говорить искренне.