Читаем Ментовская мышеловка полностью

Я знал многое, но такого не ожидал... Какие подлости творили эти люди с загадочной душой, чтобы хорошо жить, не подвергаться расстрелам и пыткам, получать большие гонорары. В ход шло все - проституция, сутенерство, доносы, клевета, и это делали люди очень известные, лауреаты, герои, классики. Все только для того, чтобы хорошо жить. Я, например, чтобы хорошо жить и вообще жить, бежал из Севастополя, потом бедствовал в Константинополе, работая за гроши грузчиком в порту, затем подметал парижские бульвары, водил машину и трижды подвергался нападениям бандитов, а один раз получил ножевое ранение в живот. Ну а потом я сделал изобретение, получил деньги, открыл первое предприятие, и пошло, и пошло... Талант, смелость, умение - и на старости лет я живу достойной жизнью. Но другие считают, будто такой жизни можно достигнуть другими методами. Не так ли, мистер Бланк? - Он внимательно поглядел на Сержа, буравя его своими глубоко посаженными глазами, спрятанными в обширной сети морщин.

Сержу не понравился его вопрос. Леклерк же просто ничего не понял и продолжал сидеть с каменным выражением лица.

- Так вот, мистер Бланк, - продолжал старик. - Мне очень понравился этот роман, и я пригласил к себе сына писателя Владимира Лозовича. Он сейчас здесь и составит нам компанию за обедом. Вы, надеюсь, не против?

Серж быстро оглянулся на дверь. Там с мрачным выражением лица стоял Жан-Пьер, держа правую руку в кармане.

- Вы что, господин Бланк? - спросил спокойно старик. - А, Жан-Пьер... Да он не помешает нашему разговору, я уверяю вас. Он настолько предан мне, что я не могу уговорить его покинуть меня даже во время приятной беседы с вами. Это не в моих силах. Мы же воевали вместе с ним в движении французского Сопротивления.

Это удивительный человек, мистер Бланк... Ему было тогда чуть больше двадцати лет, а он проявлял чудеса смелости. И знаете, кем он был на войне, - снайпером. Да, представьте себе - снайпером. Я сам великолепно стреляю, скольких красных я отправил на тот свет вот этой рукой, а скольких немцев я застрелил... Но по сравнению с Жан-Пьером я просто дилетант. Мы соревновались с ним в меткости стрельбы у нас в парке...

Это бесполезно, мистер Бланк... А, кстати, вот и наш гость месье Лозович, - оглянулся Дорохов на другую дверь. Серж тоже посмотрел туда и увидел крепкого седого человека лет пятидесяти с огромным шрамом через все лицо, входящего в гостиную. И он вспомнил этого человека. Он летел с ним в Париж на одном самолете.

Серж понял, что попал в переплет. Он стал озираться по сторонам, ища возможности скрыться.

- Здравствуйте, Заславский, - произнес Лозович. - Как вам этот дом? По душе? Мне тоже нравится. Но каждому свое, как говорится...

Серж сделал было резкое движение по направлению к бокалу с вином, но мгновенная реакция Лозовича пресекла это движение. Рука стала словно ватная от проведенного афганцем болевого приема.

- Тихо, тихо, мальчик, - улыбнулся Лозович. - Здесь с тобой серьезные люди, это тебе не вымогательством у уличных торговцев заниматься...

Словно затравленный зверь, Серж прижался к спинке стула, продолжая шарить глазами по сторонам.

- Вот видите, мистер Бланк, какие сюрпризы я вам приготовил, прохрипел Дорохов. - И хоть я не так метко стреляю, как Жан-Пьер, и не умею делать так, как наш гость, но уж дырку в вашем толоконном лбу сделать сумею. - С этими словами он вытащил из огромного кармана пиджака чудовищных размеров "магнум" и направил дуло в лоб Сержу.

- Ну что, представитель свободной России, расскажешь, как ты отправил на тот свет моего Поля и его несчастную жену? Скоро сюда подъедут люди из комиссариата полиции. Вы уже успели подсыпать мне в вино что-нибудь из арсенала вашего дружка Млынского? Как вы себя чувствуете, месье Леклерк? Деньги, полученные от этого господина за ваше предательство, не жгут вам карман?

Бледный как мел Леклерк сидел, близкий к обмороку, не шевелясь и не говоря ни слова.

- Вы же так хорошо получали, Леклерк. Зачем вам все это понадобилось? Как же ужасна человеческая алчность... Итак, я слушаю вас, Бланк, я буду вас так называть, раз вы сами так представились.

Серж молчал.

- Впрочем, я и так все знаю. Господин Лозович мне рассказал, а подробности - это уж дело полиции. Можете выпить вина, господин Бланк, ваш бокал не отравлен. Думаю, вам вряд ли скоро придется попробовать такое вино, хоть оно вам и не очень по душе. Здесь вы сядете пожизненно, я вам это гарантирую...

Он положил пистолет на стол и тяжело закашлялся.

- Это все он, все он! - наконец заговорил и Леклерк. - Он заставил меня, он запугал меня...

- Заткнись! - крикнул Серж, не понимая ни слова по-французски, но догадываясь, что он хочет сказать. - Расскажешь все это полиции. А я гражданин России и в худшем случае буду сидеть на своей Родине.

- Вы совершили преступление на территории Франции и ответите по французским законам, - сказал Дорохов.

- Кстати, никто еще не доказал, что я совершил какое-то там преступление.

- Полиция сделает экспертизу содержимого моего бокала, а я уверен, что они там найдут что-то интересное.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже