Читаем Мери Энн полностью

Во время еды он хлюпал точно так же, как Джордж, как щенок, а за это она всегда выгоняла Джорджа из-за стола. Да, его королевские манеры и поведение оказались не на высоте. Интересно, должна ли она вести беседу или молчать? Во всяком случае, она может есть, а не ждать его. В мгновение ока он расправился с супом. Она предполагала, что далее последует жаркое. Так и случилось. Седло барашка со всевозможными гарнирами. Пока он яростно атаковал второе, его жилет все сильнее и сильнее натягивался на животе, и наконец оторвавшаяся пуговица упала на стол. Принц Чарли... клан Маккензи... рухнувшие состояния. Это было предзнаменованием, и никакие условности уже не могли сдержать ее.

- Вы не против, - проговорила она, - если я отдам это своему брату?

Она заметила, как напрягся лакей за его стулом, когда она протянула руку и взяла из солонки пуговицу. Герцог взглянул на нее и фыркнул.

- Что это вы выдумали? Эти пуговицы подходят только к этим жилетам, их шьет один портной в Виндзоре: он отлично знает мои мерки.

- Я ни к чему не собираюсь пришивать эту пуговицу... Для меня это своего рода символ.

- Символ чего? Дородности?

- Моему брату всего двадцать лет, и он тонок как тростинка. Нет, наверное, он будет носить ее на цепочке для часов, как украшение. - Она спросила себя, нужно ли рассказывать ему легенду или это будет бестактностью? Даже через пятьдесят лет своего правления представители Ганноверской династии были очень чувствительны.

- Дело в том, что мои предки - выходцы из Шотландии, из клана Маккензи. У одного из них была серебряная пуговица, подарок от "юного претендента". Считалось, что она приносит счастье, но ее потеряли. Я понимаю, это не та же самая пуговица, но все же...

- А она не может навредить вам? Мне кажется, вы не якобинка, однако я не вполне уверен.

- О, отнюдь.

- Вы, шотландцы, все похожи друг на друга. Такие же противные, как ирландцы. Дай вам только возможность, и вы тут же всадите нож в спину. Я многих убил.

- Как вы кровожадны. - Увидев лицо слуги, она быстро добавила: Кровожадны в том смысле, что вам нравится война, нравится быть агрессивным. Естественно, это ваша работа, вас этому обучили. - Такое толкование ее слов не вызовет у него раздражения. Раз уж она здесь, ей придется играть роль до конца, быть веселой, интересной, полностью отработать предоставленный ей на ночь кров.

- Как я понял из вашей болтовни у Тейлора, - сказал он, - мы скоро превратимся в пережиток. Будем годны только на то, чтобы управлять крытой двуколкой.

- Тот, кто подслушивает, никогда не узнает о себе ничего хорошего, начала она, но, вспомнив, где находится, запнулась. - Вот когда я слушаю чужие разговоры, - сменила она тему, - я слышу столько чепухи, столько бессмыслицы, а потом все это появляется в газетах. Я даже пересказала кое-что из этой чуши дядюшке Тому.

Будет ужасно, если он выставит ее на улицу в столь поздний час, когда лошади уже выпряжены их экипажа и разведены по стойлам. Ей тогда придется тащиться пешком в Блумсбери! Ну разве может женщина правильно оценить настроение представителя королевской фамилии, если она уже успела наговорить всяких глупостей, тем самым потеряв его благосклонность? А вдруг от нее требовалась только поездка в экипаже? Ужин, а потом - за дверь... совсем не так, как с Крипплгейтом и с Бертоном. Когда подавали третью перемену, она украдкой взглянула на него. Казалось, он пребывал в благодушном настроении. Был готов откушать айвовый пирог и выпить сотерна.

- Итак, - проговорил он, пристально глядя на нее, - вы считаете меня тираном, не правда ли? Притесняющим своего брата?

Он слышал каждое слово. Ничего не пропустил. все запомнил. Да, ей ничего не остается, как быть честной и смириться. Ей некого винить, кроме себя.

- Вы должны признать, - ответила она, положив руки на стол, - что принцу Уэльскому трудно это пережить. Если у старика... если у Его Величества опять случится умственное расстройство и принц Уэльский станет регентом, вы с ним поменяетесь ролями, и тогда именно вам, а не ему придется подыскивать себе место.

Лакей, наполнявший бокалы, изменился в лице: его глаза остекленели, как у вытащенной из воды рыбы.

- Меня это не касается, - ответил герцог, - командует король. Я только подчиняюсь его приказам и выполняю его указания.

- Я понимаю, - согласилась она. - В таком случае, вам приходится нелегко. Если Его Величество удержится на своих позициях, вы ничем не сможете помочь принцу.

- Вот что я скажу, - ответил он. - Передайте вашим друзьям, которые позволяют себе слушать дворцовые пересуды: им следует прочесть устав и понять, что разрешается главнокомандующему. Как и вы, так и они крайне невежественны в подобных вопросах.

Айвовый пирог исчез. Появился стильтон. Еще одна пуговица отскочила от туго натянутого на животе жилета. Она положила ее рядом с первой, за корсаж.

- Продолжайте, - сказал он, - мне нравится слушать про мои недостатки.

Перейти на страницу:

Похожие книги