Читаем Мэрианн полностью

Так или иначе, но мы постепенно поднялись наверх. Вот там у меня точно перехватило дух от восторга. Обилие золотого, белого и красного выгодно терялось в множестве барельефах природного мотива, опоры которых устремлялись ввысь к потолку, соединяясь в купол. Вдоль стен так же были закреплены светильники. Музыканты играли на отдельной платформе, находящейся несколько выше, чем танцующие. Самих гостей было не так много, даже если учесть тех, кого мы встретили ранее. Король с королевой-матерью и младшим принцем сидели на тронах выше всех, откуда было видно всех танцующих и входящих в бальную залу. Белоснежный камзол с золотой и алой отделкой весьма ладно сидел на фигуре Генриха и особенно хорошо сочетался с рыжими волосами, собранными в хвост, а главное с небольшой аккуратной короной в волосах. Выбившиеся пара прядей у виска ещё больше придавали шарма образу. Королева Катерина была напротив в шикарном ярко-красном одеянии. Корона выгодно сочеталась и гармонировала с украшениями на её величестве. Младший принц Ричард был совсем юн и так же был облачён в светлый камзол. Поймала на себе цепкий взгляд Генриха и оценивающий его матери. Королева криво усмехнулась и чуть наклонившись к старшему сыну что-то проговорила. Генрих в ответ на это тоже усмехнулся. Стало зябко.

— Развлекайся, дорогая. — Подмигнул мне отец и повёл матушку к танцующим.

Окончательно растерявшись, я снова посмотрела в сторону монархов, но Генрих уже потерял интерес, отрешённо глядя на танцующих. Решила тоже осмотреться, но уже не на убранство, а на присутствующих. Всё же практически со всеми я была знакома, но по отдельности, в более неформальной обстановке. Эта мысль помогла успокоиться и прийти в чувства.

— Мэри! — услышала я из толпы знакомый задорный девичий голос.

— Люси! — ко мне почти подбежала виконтесса, младшая сестра Уильяма.

— Как я рада тебя видеть! Уже подумала, что вечер пройдёт скучно и одиноко, пока не увидела тебя!

— Люсиль, я тоже безумно вам рада…, - сделала я отстранённое лицо, легонько кивнув на приветствии.

— Ах да, прошу вас, простите мне эту вольность! — Так же величественно кивнула мне молодая виконтесса, но потом мы всё же обе рассмеялись.

С подругой стало гораздо спокойней, мы обе медленно двинулись вдоль стен, глядя на танцующих и рассматривая украшение тронного зала.

— Честно, не думала что ты тоже будешь здесь. — Начала я, поздно поняв что это прозвучало не очень любезно с моей стороны. Смутившись, прикрыла рот ладонью.

— Что и виконтов пригласят? Не переживай, я всё понимаю. Мы сами здесь в первый раз. Кстати, говорят что маркизов в этот раз намеренно не пригласили!

— Ну, может они подойдут позже? Гости всё ещё приходят, на сколько я заметила.

— Нет. Уильям разговаривал с Его Величеством. Не знаю, о чём они говорили, но Его Светлость проговорился что маркизов не будет. Кстати да, надо найти Уильяма…А, вон он! — Мы пошли вглубь гостей и действительно нашли виконта возле одного из выходов из тронного зала. — Уильям, не хочешь пригласить Мэри на танец? Она ещё не танцевала…

— Боюсь, что леди Мэри уже обещала первый танец мне. — Прозвучал за спиной мягкий голос прежде, чем я или Уильям успели что-либо сказать. Мы с виконтессой одновременно обернулись.

— Ваша Светлость! — проговорили мы трое, склонившись в поклоне.

Выпрямившись, посмотрела на Его Величество вблизи. Двоякое чувство. С одной стороны, меня пригласили и я почитаемая гостья. С другой стороны перед глазами стояли усмешки короля и королевы в момент нашего прихода. Ничего не оставалось, кроме как вложить свою руку в широкую ладонь и последовать за Генрихом к танцующим. Танцевать с ним стало действительно проще после его визитов к нам в графство. Правда, я так и не знала куда деться от его взгляда, но думаю и это дело поправимое.

— Вы всё же пришли. — Тихо проговорил он наконец после тишины, если таковой можно назвать при играющих музыкантах.

— Да, вы же сами оставили приглашения.

— Тем не менее, я боялся что вы не придёте.

— От чего же? — Честно удивилась я, наслаждаясь танцем и мягким обволакивающим голосом.

— Вы по прежнему боитесь меня, не поднимаете глаз. Я так ужасен?

— Нет, что вы, Ваше…

— Генри.

— Хм… а можно вопрос? «Лордом Генри» вас называть будет считаться слишком низко, «Ваше Величество Генри» так понимаю не понравится уже вам, так как мне обращаться?

— Просто Генри. Вы же позволяете виконтам обращаться к вам просто Мэри.

— Вы снова подслушивали?

— Поверьте, сложно было не услышать ваш щебет с Люсиль. — Я смущённо отвернулась.

— Тогда… не сочтите за наглость, но это правда что вы намеренно не пригласили маркизов?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература