Читаем Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир полностью

Парень покивал, хоть и вновь не особо понимал, о какой вообще энергии шла речь… Духовный наставник же, наоборот, остался и принимал желающих, каждый мог подойти, присесть и послушать либо же задать вопросы. Такое показалось странным Лиони, ведь он тоже принимал участие в обряде и к тому же старше. Утти подскочила с места и начала пританцовывать, снова чаруя Джима и бросая загадочный взор. Аарон нагнулся к Лиони и прошептал:

– Честно говоря, полный бред… странные они какие-то…

Девушке не понравились его нелестные слова о тех, кто спас жизнь.

– В таком случае тебе следует скорее вернуться домой… – иронично ответила с явным намеком.

Парень не был обидчивым, умел воспринимать любую ситуацию равнодушно или же скрытно с показной улыбкой, ведь в его положении, живя с богатой зрелой дамой, терпение просто необходимо и первостепенно, ибо такого рода отношения подразумевают лесть, подмазывание и пропускание мимо ушей какого-либо негатива, как правило, зачастую изображая покладистость.

– Джим уметь танцевать? – вдруг задала вопрос Утти и игриво наклонилась к нему.

Ее пряди кудрявых локон скатились со спины и нечаянно упали прямо на ошеломлённого парня. Резко вздохнув, он задержал дыхание в окутавшей тревоге и взбудораженности, вдобавок вновь донесся приятный цветочный аромат, исходящий, видимо, от волос и тела местной. Со стороны к ней неожиданно обратился некий довольно молодой мужчина невысокого роста, даже ниже самой девушки, с воздушной вьющейся шевелюрой. Голова его задралась вверх в показанной деловитости, руки поставил на бока, что выражало тем самым недовольство. Девушка слегка взволновалась, сразу сделала шаг назад от Джима, однако не поддалась на зов и сообщила на своем языке о надобности проводить сначала гостей. Джим как раз зашевелился, намереваясь отправиться домой, так как уже много время и его наверняка потеряла супруга. Вежливо попрощавшись и поблагодарив за чудесный день возле главных высоких ворот, гости оседлали своих лошадей и поехали. Утти помахала рукой, напоследок пригласив их снова в любое время. Лиони расстроилась, что больше не увидела Шаслэ.

Дома, как оказалось, Изабель не сидела и не ждала мужа, а спала после утомительного дня, выпив у Ребекки вина. Вечером ее одолела жажда, графин оказался пустым и пришлось самой спуститься вниз, пока Джим работал в кабинете, изучая полученные рецепты. В столовой было очень слабое освещение, все жители уже отужинали на сегодня. Сонная Изабель, недавно продравшая глаза, зевнула и хотела пойти на кухню, но внезапно увидела справа от себя стремительное приближение по полу пушистого паука. Громко ахнув, она выронила и разбила графин; на шум в столовую вышла Анна. Дама закричала и оббежала стол, трясущейся рукой показывая в другую сторону.

– Там паук! Паук!

Бедняжка Анна и сама перепугалась, округлив глаза, но когда посмотрела, то ничего не обнаружила, не было его и под столом.

– Вы уверены, мэм? – решила переспросить.

На это дама разгневалась, называя служанку глупой.

– Конечно уверена! Я же не сумасшедшая! Налей мне воды в новый графин и принеси! – приказала в конце, а сама скорее пошла к себе.

По уходы Изабель в столовую вышла Нюм с веником убрать осколки. Местная присела и спокойно протянула руку к пауку, откуда-то вновь появившемуся, и, взяв в ладонь, затаённо ухмыльнулась.

Днем вернулся Бен после поездки к одному знакомому Рональда, а точнее, пока его помощнику, который отдал ему собаку для дополнительной охраны. Взрослый пес уже был обучен командам и натренирован, будучи весьма злым, чему поспособствовал предыдущий хозяин.

Как-то раз Утти сидела возле фонтана, рядом заняла место пришедшая из народа местная девушка, принеся с собой сшитое покрывало для правителя. Первым делом она спросила про чужеземцев, посетивших мероприятие детей.

– Кто это были?

– Это просто знакомые милые люди, их раненый друг был у нас, – спокойно ответила Утти.

Та покивала.

– А кто их пригласил в тот день? – вновь пытливо задала вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука / Научная литература
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения