Читаем Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир полностью

Утром Бенджамин, Алекс и один белокожий охраняющий мужчина собирались на охоту с ночевкой, вооружившись ружьями и ножами, седлая своих лошадей в конюшне. Разговор случайно зашел за Лиони, и Бен якобы ради интереса спросил мнение друга про весьма необычную, скрытную особу. Алекс был уверен, она точно не замужем и не была, судя по некоторым особенностям характера и поведению. Она ему симпатична, но он сразу понял, что между ними быть ничего не могло, не подошли бы друг другу, даже не было смысла пробовать. А вот на реакцию улыбающегося Бена принялся пошучивать, мол, хозяин то и сам, видать, не прочь бы был, да завел бы интрижку… «Оставлю ее для братца», – ответил тот. Алекс сейчас промолчал, имея при себе большие сомнения на счет отношений с Ангусом.

Лиони пришла в музыкальную комнату к играющей на пианино Джуди, причём очень хорошо и профессионально. Будучи сама музыкантом, девушка сразу узнала произведение Бетховена. Столь одухотворенное и счастливое лицо подружки могло быть только при любимом занятии, не считая цветов. В перерыве зашел разговор как раз о привезенных орхидеях, и Джуди, сильно впечатленная теми другими сортами, что Лиони не смогла привезти, когда выронила в воду, спросила:

– Ты видела даже красные?

Та улыбчиво кивнула, на лице же подружки мелькало беспокойство, будто подталкивающее желание. Видя говорящий взгляд, Лиони уточнила:

– Бенджамин сегодня не вернется?

Джуди подтвердила, а ее лицо озарила еще большая улыбка.

– Тогда поедем погуляем… – ненавязчиво вымолвила Лиони, поджав губки.

Подружка тяжело вздохнула, чуть опустила голову и добавила:

– Я бы очень хотела, но когда нет супруга, то в доме за главную миссис Гамильтон… а ты уже поняла, какая она…

После недолгого раздумья в голову предприимчивой Лиони пришла идея… В итоге Джуди согласилась, рвение вырваться из дома в чудесный мир за окном превосходило страхи. По договорённости, Лиони вскоре пошла на обед и там якобы случайно обмолвилась о головной боли Джуди, что та крепко уснула и даже вряд ли спуститься на ужин. Миссис Гамильтон вроде бы ничего не заподозрила пока, но к Джиму обратилась посоветовать служанке, какой заварить травы от мигрени. Юноша хорошо знал свою авантюрную сестренку и поэтому догадался о чем-то намечающемся, естественно, согласившись проследить и по возможности помочь. После обеда он направился к двум охранникам, что находились в пристройке неподалеку от дома, и просто по-дружески завел беседу, отвлекая. Притом в свободное время с ними сидели и кучера. Зашедшая речь о местных смуглянках очень заинтересовала четверку, они живо обсуждали и не смотрели в окна жилища. Когда миссис Гамильтон с Изабель разошлись по комнатам для отдыха, Лиони тихо постучала к Джуди и в приоткрытую щелку сообщила: «Муравей в муравейнике». Затем пошла первая вниз. Идя мимо спальни Ангуса, оттуда она услышала громкий храп, ленивый лежебока всегда спал в обеденное время. Девушка спокойно вошла в конюшню и сначала вывела коня подружки за деревья, следом выбрала себе наугад коричневую примерно в среднем деннике, дабы меньше было заметно. До этого всё вроде бы шло удачно, но из дома вышла вездесущая Нюм и вдруг направилась в сторону конюшни либо амбара рядом. Увидев местную в окно, Джим тайно занервничал и, сославшись на дела, быстро вышел из пристройки, большими шагами идя навстречу.

– Ээ… Нюм, а ты куда? А не могла бы ты мне помочь… – сочинил он на ходу.

Местная сразу остановилась, приятно удивившись. Джим попросил объяснить ему о кое-каком растении, что заметил у торца дома, подальше отсюда. Таким образом, парень увел ее, вынужденно общаясь некоторое время, а вот Нюм подумала совсем о другом… о возникшей наконец-то симпатии, ведь до этого лекарь вовсе избегал. Джуди очень тихо, почти на цыпочках спустилась и, выйдя в задние двери, сразу пошла мимо сада за деревья, где ждала Лиони. В темно-коричневом платье с длинным рукавом и чуть расширенной юбкой для удобства верхом Джуди поприветствовала Заката, извиняясь за долгое отсутствие в его жизни, и залезла. На Лиони же было синее с белыми небольшими кружевами на округлом вырезе горловины, короткий рукав буфом. Выехав на полянку, некогда понурая и грустная Джуди наконец вздохнула полной грудью с окутавшей безмятежностью в окружении прекрасной природы: голубого неба, ласкового солнца, вечнозеленых деревьев и красочных цветов.

– Вон, виднеется водоем, а водопад сюда, – известила Лиони, показывая рукой влево.

– Ты молодец, ориентируешься, а я вот даже не знаю, как смотреть на компас… – по-доброму пошутила подружка.

Вскоре, проехав достаточно долгое время по негустому лесочку, хваленная Лиони начала сомневаться в своих навыках, по идее они должны были уже выехать к месту, однако просторы не заканчивались, лишь вновь и вновь уводя дальше.

– Ли, это точно не тот водопад, о котором я говорила, тот был гораздо ближе, – весьма забеспокоилась Джуди. – И вообще, по-моему, в другой стороне…

Но Лиони не хотела сдаваться и была уверена, что очень скоро они должны найти то место с чудесными цветами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука / Научная литература
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения