Карл Пирсон: двадцать четыре года, голый, привязан к стулу и совершенно мертвый. Горло перерезано почти от уха до уха, голова свесилась набок, широко раскрытые от удивления глаза безучастно уставились в холл. У левого уха не хватало большого куска, остался только небольшой кусок кожи в форме полумесяца. С обеих сторон широко раскрытого рта вдоль щек к затылку шли два глубоких параллельных рубца. Это выглядело так, будто ему в рот вставляли что-то вроде садомазохистского кляпа: маленькие круглые следы от дырочек на ремешках отпечатались на восковой коже. Руки Карла были заведены за спину и привязаны к ножкам стула нейлоновой веревкой. Кисти рук покрыты засохшей кровью, поэтому трудно разобрать детали, но совершенно очевидно, что некоторые пальцы Карла значительно короче, чем должны быть. Одни заканчивались у второго сустава, другие были отрезаны почти подчистую, третьи где-то посередине: кости и хрящи торчали как вареные рыбьи глаза. Отрезанные части пальцев валялись под стулом, ногти на них были вырваны. Грудная клетка Карла — в тех местах, где она не была залита кровью из зияющей раны на шее, — была покрыта ожогами от сигарет, правого соска не было. Ноги были широко разведены в стороны, и Логану были отлично видны его яйца. Они были покрыты не то волосами, не то иголками от стэплера — Логан не мог разобрать, а наклоняться, чтобы лучше рассмотреть, не очень хотелось. Бледные волосатые ноги тоже были покрыты ожогами, колени шишковатые и бесформенные. И кажется, по ступням кто-то хорошо прошелся молотком.
— И что вы об этом думаете?
Логан повернулся и увидел заместительницу прокурора. Она стояла в дверном проеме, стараясь выглядеть непринужденно, в защитном комбинезоне, но избегала смотреть на покрытое запекшейся кровью голое тело. Криминалисты куда-то подевались, скорее всего шуровали в оставшейся части квартиры, обходя стороной кухню, — дожидались, пока детектив-инспектор Инщ немного успокоится.
— Ну, — ответил Логан, — если бы он что-нибудь знал, он бы раскололся.
Рейчел рискнула бросить быстрый взгляд на тело Карла Пирсона:
— Пытали, чтобы получить информацию?
— Наверное, что-то связанное с наркотиками. Карл торговал ими, а в городе сейчас появилась новая команда. И кажется, они играют очень жестко.
Стараясь держаться подальше от Карла Пирсона, Рейчел прошла через гостиную и посмотрела из окна на обласканное солнцем Северное море:
— Как, черт возьми, можно пытать человека в многоквартирном жилом доме и не попасться? Ведь кто-то должен был что-нибудь услышать!
— Если бы я этим занимался, то вставил бы ему в рот кляп, привязал к стулу и только
Рейчел вздрогнула:
— Знаете… Я никогда… на самом деле никогда до этого не видела никого в таком… — она махнула рукой в сторону израненного тела, —
— Это не одно и то же. — Логан кивнул.
За окном в потоке морского бриза пронеслась чайка, ее белое тело было освещено ярким солнечным лучом и как будто светилось на фоне глубокого эмалево-синего моря.
— Что вообще здесь происходит, черт возьми? — спросила Рейчел, пристально глядя на облака, стремительно скользившие по матовой поверхности неба. — Кажется, что такой тихий маленький город, как Абердин, должен быть абсолютно безопасен… Вы знакомы со статистикой? По информации из Министерства по делам Шотландии, здесь убивают народу больше, при пересчете на миллион населения, чем в Англии с Уэльсом, вместе взятых. Как вам это? — Она ткнулась лбом в стекло. — А покушений на убийство у нас в двадцать шесть раз больше, чем самих убийств! Меня просто распирает от гордости.
Логан встал рядом с ней у окна:
— Правда? В двадцать шесть раз?
Рейчел кивнула:
— В двадцать шесть.
Он покачал головой:
— Ой-ей-ей… Ну, тогда мы
Она слегка улыбнулась.
— Ну да ладно. — Логан подошел к истерзанному телу в центре комнаты. — Могу высказать предположение, что местечковая война между торговцами наркотой вышла на новый уровень. И вот такого мы еще много увидим…