Артур с уверенностью в глазах смотрел на меня.
— Я обещаю тебе, что мы вернем Майю. Даю слово.
Все внутри меня боролось друг с другом. Я понимаю, что Майю в одиночку не смогу спасти. Но вдруг Утер убьет ее раньше? Я не мог рисковать своими друзьями.
— Ты клянешься, что мы вернем ее? — мои глаза увлажнились от слез. Я собирался бросить человека, который мне очень дорог.
Артур кивнул.
— Клянусь.
Мы бросились к машинам, чтобы поскорее покинуть это место.
— Собирай войско, Джоанна! — приказал Утер новому вождю. — Они еще вернутся.
Джоанна расхаживала по всей палатке и обдумывала то, что сейчас произошло.
— Ты уверен, что они нам смогут помешать?
Утер засмеялся.
— Конечно. Артур никогда не сдается. Тем более в моих руках девушка твоего сынишки.
Джоанна злобно посмотрела на него.
— Ты безумен. Зачем ты просишь меня развязать войну? — воскликнула она.
Утер ухмыльнулся.
— А у тебя есть выбор? Если не сделаешь то, что я приказываю, твоя дочь будет убита.
Джоанна испуганно уставилась на него.
— Ты не посмеешь.
Моргауза подошла к Утеру и положила руку на спинку его стула.
— Он на многое способен, — сказала она и громко рассмеялась.
Джоанна выбежала из палатки, чтобы объявить о сборе войска и быть готовыми к возвращению Артура и всех остальных.
Я допивал восьмую рюмку виски в нашем любимом баре. Мне хотелось побыть одному. Я не раз хотел сбежать и вернуться на ту поляну, чтобы вызволить Майю, но Мерлин взял с меня обещание, что без них не сунусь в пекло. Мы поругались.
Чтобы хоть как-то успокоиться, я решил воспользоваться своим старым способом — напиться.
— Повторить? — спросил меня бармен.
Я молча кивнул.
Через час я не мог произнести ни одного внятного слова.
— Может позвонить кому-нибудь, ты ведь не дойдешь один до дома, — забеспокоился бармен.
— Не стоит, — раздался знакомый голос.
Перси сел рядом со мной и сочувственно смотрел на меня.
— Не надо…так…смотреть, — еле выговаривая слова, сказал я.
Перси молча закрыл мой счет и подхватил меня под руку. Но я даже встать не смог.
— Я…не хочу…домой, — слезы застилали мне глаза, — пока…она в руках этого…ублюдка.
— Значит, переночуешь у меня, — спокойно сказал он.
Последнее, что я помню, как Перси взвалил меня к себе на спину и вынес из бара.
====== Глава 29 ======
На протяжении трех дней я находился в квартире Перси. Интересно почему? Депрессия — единственный ответ, который приходит мне в голову. После того, как Перси забрал меня пьяного из того бара, я дома так и не появлялся. На следующий день мой организм мучился от дикого похмелья. Перси лишь приносил мне воду и легкую еду, чтобы я банально не помер у него в квартире с голоду.
В мыслях постоянно крутится Майа. Что с ней? Жива ли она еще? Я надеюсь и молюсь, чтобы с ней все было в порядке. Мне стыдно. Девушка приезжает из-за меня в Лондон спасти мою шкуру и сама же попадает в крупные неприятности. Хоть все кругом и твердят, что это не моя вина, но меня это практически не успокаивает.
Перси еще в тот же вечер, когда притащил меня к себе домой, сразу набрал Мерлину и сообщил, что я жив и здоров и некоторое время побуду у него.
— Я жалок? — спросил я у Перси, лежа на диване и пялясь в потолок, пока он наводил порядок в инструментах.
Он слегка нахмурился.
— Знаешь, я не силен в этих вопросах, — уклончиво ответил Перси.
Я взглянул на своего друга.
— Спасибо за утешение, — сказал я, нахмурившись.
Перси методично протирал каждое сверло своей любимой дрели.
— Мэтт, я не психолог и, честно говоря, не силен в утешении.
— Зато блевать на Канарских островах ты просто мастак, — смеясь, сказал я.
Перси засмеялся в ответ.
— Чувствую, мне еще долго будут вспоминать этот отпуск. Ну что я мог поделать? Организм видать был не подготовлен.
С ним так просто. Он не пытается залезть к тебе в душу, но этот парень всем своим видом покажет, что всегда готов помочь и поддержать. Ты только скажи. А сейчас Перси дает мне отлежаться и просто привести свои мысли в порядок. Он знает, что творится у меня в голове, и несколько раз я ловил его обеспокоенные взгляды. Перси пытался спросить меня, что вертится у меня в голове, но разговор так об этом и не заходил.
Он убрал дрель обратно в ящик и снова посмотрел на меня тем самым взглядом.
— Ну, говори уже, — улыбнулся я.
Он немного покраснел.
— Мне немного неудобно и извини, если лезу не в свои дела. Но что для тебя значит эта девушка? — скромно спросил мой друг.
Я призадумался. И вправду что? Хотя, конечно, знаю, что она для меня значит.
— Мне она очень нравится. Майа оказалась для меня одним из тех редкостных счастливых моментов в моей жизни, которых, в принципе, можно пересчитать по пальцам. Она многое для меня значит, и я обязательно вытащу ее из гнилых рук Утера.
— Ты любишь ее? — буркнул Перси.
Я слегка улыбнулся. Перси быстро встал.
— Все, ладно. Я понял: лезу не в свое дело, — засуетился он.
Я привстал с кровати.
— Успокойся. Ты можешь меня спрашивать абсолютно о чем угодно. Даже смешно выглядит. Такая здоровая машина убийства — и такой красноречивый, — сказал я и громко рассмеялся.
Перси ухмыльнулся.