Читаем Мерси, камарад! полностью

— А наши батареи? Как раз сейчас им по приказу положено открыть огонь. — В голосе Тиля сквозила неприкрытая насмешка.

— Да перестаньте вы наконец поучать меня! Теперь каждый сам должен соображать. Нам во что бы то ни стало нужно сейчас пробиться, чтобы иметь возможность сражаться позже! — Альтдерфер не сводил глаз с танков. Жилки на его висках налились кровью.

— Следовательно, вы считаете, что продолжать сопротивление уже бессмысленно, не так ли? И что батареи уже не нуждаются в ваших приказах? — По тону, каким эти слова были сказаны, чувствовалось, что Тиль не мог, да и не собирался скрывать свое презрение к командиру.

— Их уже нет. Позади нас вообще ничего нет, да и не может ничего быть. Разве в таком аду может что-нибудь уцелеть? — Голос Альтдерфера звучал заискивающе.

«Странно, — думал Тиль, — что дроздам и другим небольшим пичугам не мешает этот ураган. Может, у них слишком плотное оперение, такое же, как шкура у нашего командира, которую ничем не пробьешь?» Вслух же он спросил:

— А что делают там, впереди, эти броневики?

— Они помогают вскрывать систему огня противника, чтобы танки видели важные цели, которые должны быть уничтожены в самом начале прорыва.

— Ага, значит, команда смертников. А у вас, как я вижу, широкий кругозор. — В голосе Рорбека сквозила открытая ненависть.

Альтдерфер спокойно проглотил и эту пилюлю, так как собственная шкура была ему дороже всего.

— Когда танки двинутся в путь, мы залезем к ним на броню. Кто-кто, а дивизия «Гитлерюгенд» наверняка прорвется. — Сказано это было так, как будто Альтдерфер хотел убедить самого себя.

Тиль посмотрел на стальные громады: «А может, они и в самом деле прорвутся? Неужели Рорбек решил остаться здесь? Встреча с янки его, кажется, тоже не очень соблазняет».

— Поедут они медленно, со скоростью километров сорок, не больше, так что жаль упускать такой случай.

Альтдерфер подошел к Рорбеку. На лице его застыло выражение страха и растерянности.

— Взберитесь на гребень и посмотрите, что там делается на другой стороне: если увидите танки противника, вернитесь и доложите! — приказал он ему.

Тиль прекрасно понимал, что выполнить этот приказ будет не так-то просто: местность открытая, холм хорошо простреливался справа и слева. Чтобы обезопасить себя и спасти собственную шкуру, Альтдерфер делает из Рорбека живую мишень. Ну и фрукт же этот капитан! А что же сам Ганс? Неужели у него нет головы и он бросится выполнять этот приказ?

Вдруг возле одной из бронемашин разорвался снаряд, осколки забарабанили по броне. Механик-водитель одной из «пантер» завел мотор. Его примеру последовали другие. Танки медленно начали выползать из своих укрытий. В этот момент одна из машин выстрелила из орудия. Снаряд пролетел в опасной близости.

Альтдерфер замахал руками и закричал:

— Сейчас или никогда! Вперед из котла! — Однако сам остался лежать, боясь подняться первым и ожидая, когда это сделает кто-нибудь другой.

Тиль перевел взгляд с Альтдерфера на Рорбека и подумал, что тот, наверное, сохранит благоразумие. И как раз в этот момент радиотехник вскочил на ноги.

— Ганс! — Тиль так громко выкрикнул это слово, что его не могли заглушить даже разрывы снарядов.

Рорбек вскинул вверх руки и, полуобернувшись, упал на землю.

Тиль вскочил, чтобы подбежать к другу, но был отброшен обратно взрывной волной.

Между тем гитлеровские танки двинулись вперед. Через несколько секунд головной танк был подбит прямым попаданием. Две самоходки выехали на открытое место и тем самым привлекли огонь на себя.

Улучив момент, Тиль подбежал к Рорбеку и осторожно перевернул его на спину.

— Ганс, дружище… — дрожащим голосом тихо позвал он.

— Все, конец, Хинрих… Мне не повезло… — Голос радиотехника был слаб, как у младенца, голова валилась назад, хотя в глазах еще теплилась жизнь.

— Не задерживайтесь, Тиль!.. — рявкнул Альтдерфер. — Бежим, нам нужно спешить! Пусть лежит. Его подберет кто-нибудь, ничего страшного. Я вам приказываю немедленно следовать за мной! У нас ответственное задание!

— Свинья! — выругался лейтенант.

Альтдерфер вскочил на ноги и побежал сломя голову за танками. Ему удалось вскочить на последний из них, ухватившись за железную скобу. Через минуту танк исчез, оставив за собой длинный шлейф пыли.

Тиль расстегнул Рорбеку френч и приложил ухо к груди, касаясь своими светлыми волосами тела раненого. Сердце билось слабо. Одна брючина была разодрана сверху донизу, вся нога кровоточила. Тиль достал бинт и перевязал друга, но кровотечение не останавливалось: бинт быстро пропитался кровью. Тогда Тиль оторвал подол своей рубахи, но и это ничего не дало. Он чувствовал, что уже ничем не может помочь другу.

По дороге громыхал тяжелый тягач. Тиль стал махать, чтобы машина остановилась, показывая на Рорбека. Двое солдат помогли ему уложить раненого между сиденьями. Тягач поехал дальше. Тиль вскочил на переднее крыло.

Перейти на страницу:

Похожие книги