Читаем Мерцающий огонь полностью

Я повернулась на сиденье и оглянулась на дорогу, молясь, чтобы у нас на хвосте не сидели эсэсовцы. Пока все было тихо.

«Слава богу», – прошептала я про себя, потянулась вперед и сжала плечо Ганса. Он взглянул на меня в зеркало заднего вида и кивнул. Я знала, что он все понял. Увидела это в его глазах.

Аварийная посадка на самолете «лисандер» была чрезвычайно опасной затеей. Она не шла ни в какое сравнение со сбросом припасов с тяжелого «хадсона» или «уитли». «Лисандер» был легким самолетиком почти без экипажа – на борту находились только пилот и механик. Никаких стрелков. Некоторые пилоты брали с собой пистолеты – и больше ничего. Кроме того, «лисандер» был намного медленнее бомбардировщика и, следовательно, гораздо более уязвим в небе.

Ганс въехал на угнанном «мерседесе» на поросшую травой большую поляну. Там нас уже ждали четверо бойцов французского Сопротивления с мигающими велосипедными фарами, которые размечали посадочную площадку. Мы вышли из машины. Я взглянула на звезды и вдруг осознала, что у меня пробита голова. Вытерев с виска кровь, я присела на корточки и провела рукой по прохладной траве.

Ко мне подошел Ганс. Опустившись рядом со мной на колени, он протянул мне носовой платок с вышитой на нем свастикой.

– Нашел в бардачке, – сказал он извиняющимся тоном. – Ну, зато стираный.

Я выдавила из себя слабую улыбку и промокнула залитые кровью волосы.

– Спасибо, что вызволил нас. Никогда этого не забуду.

– Я рад, что ты в порядке. И сожалею о том, что они с тобой сделали.

Мы поднялись на ноги, заслышав приближающийся в темноте самолет. Благодаря серо-зеленой камуфляжной окраске разглядеть его было почти невозможно. Наконец «лисандер» коснулся земли и затормозил, но пилот не стал глушить двигатель. Двери распахнулись, из них высунулся механик, который тут же принялся звать нас, размахивая рукой.

Спешно попрощавшись с Гансом, мы с Дейдрой и Арманом кинулись к самолету. Я запрыгнула на пассажирское сиденье. Дейдра задержалась, чтобы страстно поцеловать Армана, а потом тоже забралась в кабину. Пристегнув ремень безопасности, я вдруг заметила, что за штурвалом сидит Джек Купер.

– Джек! – воскликнула я, стараясь перекричать шум двигателя.

Он оглянулся через плечо:

– Рад видеть, что вы в порядке!

Как только дверь за нами захлопнулась и Джек развернул самолет, меня переполнило чувство блаженной радости. Через несколько секунд мы оторвались от земли и взмыли в небо.

Самолет сделал вираж и накренился влево, а я выглянула в иллюминатор, надеясь увидеть в поле Армана, Ганса и остальных, но было слишком темно, а фонари уже погасли. Скорее всего, они успели уйти оттуда. Но вид, который мне открылся, был на диво восхитителен – россыпь домов, церковных шпилей и теней от маленьких облачков, проплывающих перед луной.

Я запрокинула голову, пытаясь расслабиться во время крутого, резкого подъема. Спину пронзила жгучая боль – я сжала кулаки и заерзала. Но какой бы мучительной ни была эта боль, она не шла ни в какое сравнение с тем ужасным будущим, которого я чудом избежала.

Мы летели домой.

Я никогда в жизни так не радовалась простому пребыванию на этой бренной земле. Точнее, над ней.

Как ни печально, радовалась я недолго: не прошло и пяти минут, как мы попали в колеблющийся луч прожектора – и под обстрел зенитных орудий.

Тра-та-та! Тра-та-та!

Десятки пуль насквозь прошили шасси и крылья. Я наклонилась, обхватив голову руками и гадая, завершится ли когда-нибудь эта бесконечная пытка.

<p>Глава 30</p>

– Черт! – Джек на полном ходу резко ушел вверх.

– Фрицы все еще стреляют! – крикнул механик, выглянув в окно. – По правому борту!

Это был трудный, ухабистый подъем к облакам – воздушные потоки подбрасывали и сбивали нас с курса. Оцепенев от страха, я вцепилась в сиденье так крепко, как только могла.

Бах! Бах!

Мы накренились влево, затем вправо.

– Мы прорвемся? – крикнула Дейдра, но Джек и механик были слишком заняты, чтобы ответить.

Внезапно мы влетели в облако – нас словно поглотила непроглядная тьма. Пули до нас уже не долетали, но самолет трясло так, будто он катился по самой ухабистой в мире дороге. Как только мы поднялись над облаком, турбулентность прекратилась, а на небе опять зажглась окруженная звездами луна. Мир снова окунулся в блаженное спокойствие.

Джек выровнял самолет.

Некоторое время все молчали. Мы пытались оправиться от ужаса, который бесновался в наших жилах всего пару секунд назад.

Убедившись, что немецким зенитчикам нас не достать, Джек оглянулся через плечо:

– Вы там как?

– В порядке, – отозвалась я. – Спасибо.

– Мы пока не выбрались из опасной зоны, – предупредил он. – Будем надеяться, что по дороге домой не столкнемся с люфтваффе.

– Только и остается, – мрачно пробормотала Дейдра.

Все еще испытывая жгучую боль в спине, я принялась считать до десяти, чтобы отвлечься.

Перейти на страницу:

Похожие книги